Exemplos de uso de "geológicos" em espanhol
Traduções:
todos30
геологический30
El aumento del nivel del mar explicaría muchos acontecimientos geológicos y económicos.
Повышение уровня моря могло бы объяснить многие геологические и экономические события.
Y sabemos por estudios geológicos que estas regiones son las más antiguas de Marte.
И мы знаем из результатов геологических исследований, что это старейшие районы Марса.
Es el orificio de perforación geológica más profundo de la historia.
Это самая глубокая геологическая скважина за всю историю.
Esta es la Cuenca Hellas, geológicamente, un lugar muy, muy diferente.
Это Эллада, кардинально отличающаяся по геологическому строению.
No tenemos registro geológico anterior para los primeros mil millones de años.
И у нас нет геологических данных за первый миллиард лет истории.
Con todo ello, es 3,000 veces más duro que su contraparte geológica.
В то же время, она в 3000 раз прочнее своего геологического аналога.
Gente recopilando información, indicando fuentes de noticias, indicando hacia el Centro Geológico de EEUU.
Люди собирали информацию, рекомендовали ссылки, ставили ссылки на сайт Геологической службы США.
Rechazan las pruebas geológicas del cambio climático, porque rechazan la propia ciencia de la geología.
Они отвергают геологические свидетельства изменения климата, так как отвергают и саму геологическую науку.
La Conferencia Económica Mundial de 1933 se reunió también en Londres, en el Museo Geológico, con una participación aún mayor:
Всемирная экономическая конференция 1933 года тоже состоялась в Лондоне, в здании Геологического музея.
El climatólogo ganador de Premio Nobel Paul Crutzen llamó a nuestra era geológica el Antropoceno, la era dominada por el hombre.
Лауреат Нобелевской премии климатолог Пауль Крутцен называет нашу геологическую эру антропоценом, эрой доминирования людей.
Por ejemplo, el secuestro de carbono permite la captura y el almacenamiento de carbono en formaciones geológicas subterráneas y mares profundos.
Например, технологии изоляции углекислого газа позволяют захватывать и накапливать его в подземных геологических образованиях и глубоких океанах.
Es un lugar donde hay un pliegue en el estrato geológico que recolecta agua y que se llena hasta el techo.
Это место, где существует перегиб в геологическом пласте, который собирает воду и наполняется ею до потолка.
En la inmensidad del espacio astronómico y el tiempo geológico, eso que parece imposible en el Mundo Medio podría resultar ser inevitable.
На безбрежных просторах астрономического пространства и геологического времени, то, что кажется невозможным в Среднем мире, может оказаться неизбежным.
Twitter anunció la existencia del terremoto varios minutos antes que el Centro Geológico de EEUU tuviera algo online para que cualquiera leyera.
Twitter огласил на весь мир, что началось землетрясение за несколько минут до того, как об этом объявила в Интернете Геологическая служба США.
En California, una de las regiones geológicamente más inestables del mundo, sólo uno de cada seis propietarios de viviendas subscribe un seguro contra terremotos.
В Калифорнии, в одном из самых нестабильных в мире в геологическом плане регионов, только каждый шестой домовладелец покупает страховку от землетрясений.
Pero no fue sino hasta hace 500 millones de años durante la era geológica del Cámbrico que los organismos del océano empezaron a hacer materiales duros.
Однако, только около 500 миллионов лет назад - во время кембрийского геологического периода - эти организмы в океане стали делать твердые материалы.
Podríamos, de hecho, haber entrado en una nueva era geológica, el Antropoceno en el que los humanos son el motor predominante del cambio a nivel planetario.
Возможно, мы на самом деле вошли в новую геологическую эру, которая называется Антропоцен, когда человек является основным двигателем изменений на планетарном уровне.
Aquí abajo, vemos la escala de tiempo geológico, y los números indican millones de años desde el presente, así que la zona cero de aquí, sería hoy.
Здесь внизу геологическая шкала времени, эти цифры обозначают количество миллионов лет от настоящего, то есть ноль здесь обозначает сегодня.
La razón de esta brecha de mil millones según nuestra comprensión geológica es a causa de la tectónica de placas La corteza de la Tierra se ha reciclado.
Причина в том что есть миллиардный пробел в истории наших геологических исследований, из-за тектонического движения плит, кора земли подверглась рециркуляции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie