Exemplos de uso de "inclusive" em espanhol

<>
Traduções: todos121 включая23 outras traduções98
Inclusive la mente es emocional. Даже наш разум эмоционален,
E inclusive Lomborg ha cambiado. Ведь даже Ломборг изменился.
Alguien que inclusive podría ser super-capacitada. Они увидели во мне пока не раскрытый ими потенциал.
Tu trabajo es ampliamente sensual, inclusive hedonista. Ваша работа - развлекательные комплексы и места отдыха.
La opinión del BERD fue inclusive más contundente: Точка зрения ЕБРР еще более проста:
Inclusive, puedo agregarle algo de movimiento a mis esculturas. На самом деле, можно заставить фигурки двигаться.
Quieren cambio y justicia, inclusive a riesgo de caos. Они хотят перемен и справедливости, даже ценой смуты.
Quieren orden, inclusive al costo de aquellos en el fondo. Они хотят порядка, даже вопреки благоденствию низов.
Pienso que inclusive la NASA puede hacerlo, y ya lo demostraron. Даже НАСА с этим справится, они это уже доказали.
Abundan las señales que apuntan hacia una desaceleración inminente, inclusive una recesión. Повсюду признаки грозящего замедления, даже спада.
E inclusive, a veces ve por satélite a CNN de Estados Unidos. Иногда вы даже смотрите спутниковое телевидение, канал Си Эн Эн из Соединенных Штатов.
Algunas veces toda la planta se parece a un insecto, inclusive para nosotros. Иногда всё растение целиком имитирует насекомое, даже с нашей точки зрения.
Las reformas siguen siendo necesarias -inclusive una revisión del sistema de reservas global-. Реформы все еще нужны - в том числе перестройка глобальной резервной системы.
Y así empecé a recibir muchísimos correos con insultos, inclusive amenazas de muerte. И мне стало приходить огромное количество гневных писем, были даже угрозы расправы.
Cuando el dólar baja, las materias primas -inclusive el petróleo- atraen a los inversores. По мере понижения курса доллара, сырьевые товары, в том числе нефть, привлекают инвесторов.
Es posible inclusive variar la frecuencia del aire al salir así como la temperatura. Также водитель может изменить частоту, с которой выходит воздух и, возможно, температуру воздуха.
Mientras tanto, el desequilibrio crea riesgos para todos, inclusive para los países en desarrollo. В этот промежуточный период рассогласованность действий представляет угрозу для каждого, в том числе для развивающихся стран.
Esta basado en un respeto más voluntario, e inclusive, a veces, en elementos de amor. Она основана на более добровольном уважении и, иногда, даже элементах любви.
Resulta que inclusive si decides participar, cuando hay más opciones, aun en ese caso, hay consecuencias negativas. Оказывается, даже если вы решаете участвовать в плане с бoльшим количеством вариантов, это не избавляет от негативных последствий.
Inclusive tomando como probables los pronósticos más optimistas, la proyección del 124% podría ser una subestimación grosera. Даже если предположить лучшие прогнозы, прогноз в 124% может быть очень заниженным.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.