Exemplos de uso de "intervención" em espanhol
Hay pocas esferas en las que la intervención del gobierno cree valor;
Существует мало сфер, в которых, как известно, правительство создает стоимость:
Un rato después también la segunda intervención del equipo tuvo un rastro checo.
Немного позже второй гол команды также имел "чешский след".
Es una manera de empezar a buscar la intervención de la pandemia del SIDA.
И это взгляд, идея того,как, наконец, начать бороться с пандемией СПИДа.
La aplicación obligatoria de esta intervención, aún en uso en algunas organizaciones, debe terminar.
Принудительный разбор несчастного случая, который до сих пор практикуется в некоторых организациях, должен быть немедленно прекращен.
Sin embargo, para nosotros la clave está en la formación y la intervención inmediata.
Ключ к решению проблемы, однако, в обучении и в раннем доступе к делам.
Los primeros disparos en esta guerra surgieron en la forma de una intervención cambiaria.
Первые залпы в этой войне произошли в форме инвестиций в иностранной валюте.
Hemos encontrado corredores, autopistas atestadas, cabinas de peaje, y esto sin intervención de persona alguna;
По дороге мы встретили бегунов, пробки, будки оплаты, и всё это без участия человека;
una tímida intervención en las pensiones y un mayor aumento a la flexibilidad del mercado laboral.
робкое повышение пенсий и дальнейшее повышение гибкости рынка труда.
Puede que la base jurídica para la intervención militar sea débil, pero tampoco Siria es Iraq.
Возможно, правовых оснований для военного вторжения может быть недостаточно, но и Сирия - это не Ирак.
Sin embargo, es un error ver la intervención en Siria dentro del paradigma del mesianismo occidental.
Однако рассматривать вторжение в Сирию в рамках системы понятий мессианства Запада является ошибкой.
Los diplomáticos encarcelados fueron liberados 444 días después de la intervención negociadora del gobierno de Argelia.
Заключенные дипломаты были окончательно освобождены спустя 444 дня, после переговоров при посредничестве правительства Алжира.
Casualmente creo que fue necesaria en Libia y que la intervención militar en Afganistán también fue necesaria.
Я считаю, что в Ливии это было необходимо, как и в Афганистане.
Lamentablemente, los incentivos del sector privado para la obtención de nuevos medios de intervención antituberculosos son demasiado débiles.
К сожалению, у частного сектора мало стимулов для разработки новых методов лечения туберкулеза.
Después de la intervención militar de los EU en Iraq, las cosas pueden estar cambiando de maneras sorpresivas.
После военных действий Соединенных Штатов в Ираке ситуация может измениться удивительным образом.
La contención de Iraq mediante la intervención es el método que ahora se presenta como el más probable.
Сдерживание Ирака путем агрессии сейчас представляется наиболее вероятным вариантом развития событий.
Y ahora, después de la crisis económica mundial, hay reglas totalmente nuevas sobre la forma de intervención estatal.
А сегодня, в условиях глобального экономического кризиса, появилась целая серия идей о том, как государству все же следует вмешиваться в экономику.
Romney también ha prometido una intervención militar en Irán si las sanciones no logran interrumpir su programa nuclear.
Ромни также пообещал военные удары по Ирану, если санкции не смогут остановить его ядерную программу.
Para lograr un resultado positivo, las autoridades deben crear un marco totalmente transparente con "normas de intervención" muy precisas.
Для обеспечения положительного результата политики должны разработать полностью прозрачный механизм с четко определенными "правилами ведения боя".
La nueva intervención de la Comisión Europea contra el fabricante de circuitos Intel es un buen ejemplo de ello.
Действия новой Европейской Комиссии против производителя микросхем Интела являются хорошим примером.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie