Exemplos de uso de "invitados" em espanhol com tradução "приглашать"

<>
¿Tienes invitados para la cena? Ты кого-нибудь пригласил на ужин?
No estamos en la cima de las listas de invitados a cenar, a charlar y a cosas así. Мы не возглавляем списки приглашаемых на званые обеды, собеседников и так далее.
Esa es probablemente una forma tan terrible de morir como puedan imaginar, y algunos pocos fuimos invitados a una cena. Это наверное самая жуткая смерть, какую можно себе представить, и буквально несколько людей было приглашено к ней на званый ужин.
Esto será particularmente cierto en el caso de los rumanos y búlgaros que están invitados a adherirse a la UE en 2007. Это будет особенно верно в отношении болгар и румын, которых приглашают вступить в ЕС в 2007 году.
Ésa es la razón por la que 170 dirigentes juveniles procedentes de 82 países van a reunirse esta semana en Sarajevo, invitados por el Banco Mundial, el Foro Europeo de la Juventud y el Movimiento Scout. Вот почему 170 лидеров молодежи из 82 стран мира собираются на этой неделе в Сараево по приглашению Всемирного Банка, Европейского молодежного форума и Скаутского движения.
En una reunión organizada por España y Luxemburgo en Madrid el pasado mes de enero y a la que fueron invitados todos los países que votaron "sí", otros cuatro Estados miembros que están comprometidos con el Tratado Constitucional apoyaron también esa concepción. На заседании, созванном Испанией и Люксембургом в Мадриде в январе, на которое были приглашены все страны, сказавшие "да", данная точка зрения была поддержана четырьмя другими членами, которым передали Конституционное соглашение.
Por el contrario, los inmigrantes en Europa occidental fueron invitados a ocupar los empleos de bajo nivel, creando un incentivo congénito entre los nativos para verlos a ellos y a sus hijos como una clase servil, incapaz de integrar, mucho menos liderar, la sociedad más amplia. Напротив, иммигранты в Западной Европе были приглашены, чтобы выполнять непрестижную работу, создавая этим постоянный стимул для того, чтобы уроженцы этих стран рассматривали их и их детей в качестве прислуги, неспособной влиться в большое общество, не говоря о том, чтобы его возглавить.
A los nuevos invitados les molesta no estar incluidos como miembros de pleno derecho y con capacidad para preparar y moldear las reuniones y se han ampliado las delegaciones de los países originales hasta hacer que cada una de ellas esté compuesta de centenares de funcionarios. Возникло недовольство со стороны новых приглашенных стран, которые пока не являются полноправными членами этой организации и не участвуют в планировании встреч и в выработке основных решений.
Puedes invitar a otras personas. Ты можешь других пригласить.
Ha invitado a los mejores. Он пригласил самых крутых челов.
Y los invitamos a participar. И мы хотим пригласить вас к участию в нём.
Me invitó a su estudio. Он пригласил меня в свою студию.
Me invitó a su casa. Он пригласил меня к себе.
Por favor, invite a un intérprete Пригласите, пожалуйста, переводчика
¿A quién deberían invitar a almorzar? Кого же вам следует пригласить пообедать?
Adivinen quién fue la artista invitada. Как вы думаете, кто был приглашённым гостем?
Me han invitado a la mayoría. Меня приглашали многие из них.
Invitamos a Tom Ford a venir. конференцию, куда пригласили Тома Форда.
Uno de los - Gracias por invitarnos. Спасибо за то, что пригласил нас.
Mi jefe me invitó a cenar. Мой начальник пригласил меня на ужин.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.