Exemplos de uso de "lentamente" em espanhol com tradução "медленно"

<>
Y realmente, muy lentamente, sucedió. И очень очень медленно это произошло.
El cambio se produce lentamente. Изменения происходят медленно.
y ha estado evolucionando lentamente. и она развивается очень медленно.
Eso ha empezado a cambiar lentamente. Данная тенденция начала медленно меняться.
La demanda revivirá, pero sólo lentamente. Спрос восстановится, но только медленно.
"Oh, el agua está cayendo muy lentamente". "Вода падает очень медленно."
Ella se alejó de nosotros caminando lentamente. Она ушла от нас, медленно шагая.
"La gente me habla fuerte y lentamente. "Люди говорят со мной громко и медленно.
Las secuoyas crecen muy lentamente en sus cimas. Верхушки секвой растут очень медленно.
Y lentamente, salí de ese miserable estado mental. И, медленно, я вышла из этого несчастного состояния.
La oposición armada se está extendiendo, aunque lentamente. Вооруженная оппозиция растет, хотя и медленно.
Las actitudes de los padres están cambiando, pero lentamente. Отношение родителей меняется, но достаточно медленно.
Las relaciones entre los países vecinos se ablandaron lentamente. Отношения между соседними странами медленно смягчились.
Lenta, muy lentamente, Europa está estableciendo su nueva geografía política. Медленно, очень медленно, Европа устанавливает новую политическую географию.
Pero las poderosas capacidades de autocuración de las economías funcionan lentamente. Но мощные возможности самовосстановления экономик работают медленно.
¿Fue Napoleón envenenado lentamente con arsénico durante su exilio en Santa Helena? Был ли Наполеон медленно отравлен мышьяком во время своей ссылки на острове Святой Елены?
De hecho, México está aprendiendo lentamente a llevar a cabo una doble tarea: В действительности Мексика сейчас медленно учится тому, каким образом ей решать двойную задачу:
y en vez de nadar rápido, nada tan lentamente como te sea posible. и вместо быстрого заплыва, проплыл так медленно насколько это возможно.
Y luego alguien, creo que fue BMW, puso una luz que se desvanecía lentamente. А потом кто-то, кажется BMW, установила лампочки, которые погасали медленно.
Los cambios de la población ocurren lentamente, pero sus efectos se pueden predecir tempranamente. Изменение состава населения происходит медленно, но его последствия можно предсказать заранее.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.