Exemplos de uso de "letra bancaria" em espanhol
La Ley Glass-Steagall - que en realidad era para protegernos de esta clase de cosa que provocó la recesión, y la crisis bancaria y todas esas cosas que requirieron los rescates - que se puso en vigor en 1933, fue destruida de forma sistemática.
Акт Гласса-Стигалла, который был создан с целью защиты нас от того, что стало причиной спада экономики, упадком банков и всеми этими мероприятиями по санации, принятый в 1933 году, был систематически уничтожен.
Como resultado, la aceleración angular, denotada aquí con la letra griega alfa, es 1 sobre R.
Угловое ускорение, обозначенное греческой буквой альфа, рассчитывается по формуле 1/R.
Sólo esa pequeña suma de dinero que para mí -ojalá la tuviera en mi cuenta bancaria- no es, en fin.
Всего-то немного денег, которые мне, о, как бы я хотела, чтобы они были на моём счету - их там нет, но.
Básicamente, en cada ronda recibes una letra asignada al azar en cada Siftable, y mientras pruebas formar palabras las revisa contra un diccionario.
В общем, каждый раунд вы получаете случайную букву на каждом Siftable, и пока вы пробуете составлять слова, они проверяются по словарю.
Lleva servicios bancarios rudimentarios a lugares donde no hay infraestructura bancaria.
В таком случае примитивный банковский сервис появляется в местах, где вообще нет банковской инфраструктуры.
Hace 20 años en un informe sobre la computarización bancaria, no denominaron el informe como un informe sobre computadoras.
20 лет тому назад, если публиковался отчет о компьютеризации в банках, название отчета не содержало слово "компьютер".
Si tu cuenta bancaria tiene un dolar y cambias un solo bit, podrías terminar con mil dólares.
Если на вашем банковском счету 1 доллар, и вы поменяете всего один бит, там может оказаться 1000 долларов.
Pero, claro, en la Naturaleza nada es totalmente perfecto así que a veces se comete un error y se incorpora una letra errónea.
Но ничто, конечно, в природе не безупречно на 100%, так что иногда происходит ошибка и встраивается неправильное основание.
El gobierno estadounidense, hace algunas semanas, congeló una cuenta bancaria suiza perteneciente al señor Jain.
Официальные лица США всего пару недель назад заморозили счёт, в швейцарском банке, принадлежащий г-ну Джейну,
Están escribiendo en letra grande para poder ganar más oro".
Они пишут крупными буквами, чтобы получить больше золота".
E incluso si pudieran tener acceso a la infraestructura bancaria, no serían necesariamente considerados clientes viables, porque no son lo suficiente solventes como para tener cuentas bancarias.
И даже если бы был доступ к банковской инфраструктуре, они бы вряд ли бы стали рентабельными клиентами, так как они недостаточно благополучны для того, чтобы иметь банковский счёт.
Y además, no pones una letra después de la primera "T".
Но не вставляете ничего в пробел после "t" [конец слова What].
Esto salió en 2008, más o menos cuando la crisis bancaria había mostrado la pérdida de capital financiero del orden de los dos a cuatro billones de dólares.
Этот отчет был подготовлен в 2008 году, в то время, когда, как извесно, финансовый кризис показал, что мы потеряли финансовый капитал стоимостью порядка от двух до четырёх триллионов долларов.
La instancia encabezada por Carlos Díaz Chávez Morineau acaba de presentar una demanda penal contra la Comisión Nacional Bancaria y de Valores a quien se acusa de obstrucción a la justicia.
Инстанция, возглавляемая Карлосом Диас Чавес Морино, только что представила требование уголовного дела против Национальной комиссии по банкам и ценным бумагам, которая обвиняется в препятствовании правосудию.
Si los propietarios abandonan los hogares, las pérdidas de los créditos podrían ser de un billón de dólares o más, lo que acabaría con la mayor parte del capital del sistema financiero estadounidense y conduciría a una crisis bancaria sistémica.
Если владельцы уйдут из своих домов, убытки по кредитам могут составить $1 триллион или больше - это уничтожит большую часть капитала финансовой системы США и приведет к системному банковскому кризису.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie