Exemplos de uso de "libras" em espanhol
Algunos países que comerciaban mucho con Gran Bretańa o se encontraban en la órbita del gobierno imperial británico siguieron manteniendo reservas en libras después de 1931.
Некоторые страны, ведущие активную торговлю с Великобританией или находящиеся в орбите британского влияния, продолжали держать резервы в фунтах и после 1931 года.
Para corregir esto se necesitarían miles de millones de libras esterlinas.
Финансирование, необходимое для решения этой проблемы, будет равно триллионам фунтов.
.por 105.000 libras, un récord mundial nueve veces mayor al anterior.
за 105 000 фунтов - сумму в девять раз, превышающую предыдущий мировой рекорд
Para endulzar el arreglo, le ofrecieron 5 millones de libras esterlinas a Japón.
Дабы подсластить горькую пилюлю, Японии предложили 5 миллионов фунтов стерлингов.
Es de unos 3.300 millones de libras al año de esos 620 mil millones.
Примерно 3.3 миллиарда из 620 миллиардов фунтов стерлингов в год.
"No hay manera de que manejes un millón de libras de la Universidad sentado en Delhi".
"Ты не сможешь справиться с миллионом фунтов университетских денег, сидя в Дели".
Un gran total de comida y combustible para 95 días, 180 kilos -casi exactamente 400 libras.
В общей сложности я 95 дней тащил еду и горючее весом 180 киллограммов - это почти ровно 400 фунтов.
Todavía quedarían tres mil millones de libras y la gente pediría que los trenes fueran más despacio.
В результате, останется около 3 миллиардов фунтов наличными, и люди захотят, чтобы поезд шел медленнее.
La mitad de los 100 mil millones de libras de perdigones plásticos se convertirán en basura rápidamente.
Половина 100 миллиарда фунтов термических пластмассовых гранул, которые производятся каждый год, превратиться в быстро образовавшийся мусор.
El mismo estudio halló que la sonrisa es tan estimulante como recibir 16.000 libras esterlinas en efectivo.
В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными.
Para ponerlo en contexto, El gobierno de Inglaterra gasta 12 mil millones de libras al año en ayuda externa.
Для сравнения скажу, что правительство Великобритании тратит около 12 млрд фунтов в год на программы международной помощи.
Recientemente el Banco de Inglaterra inyectó 75 mil millones de libras a la economía a través del llamado "relajamiento cuantitativo".
Банк Англии недавно сделал дополнительное вливание в экономику в размере 75 миллиардов фунтов стерлингов через так называемое "количественное послабление".
El problema con el sistema de Doug Engelbart era que las computadoras por aquél entonces costaban varios millones de libras.
Проблема с системой Дугласа Энгельбарта была в том, что в те дни компьютеры стоили несколько миллионов фунтов стерлингов.
Gastaron millones de libras durante muchos años construyendo sus credenciales como marca amigable con el ambiente pero luego un pequeño accidente.
Они тратили миллионы фунтов на протяжении долгих лет, последовательно выстраивая доверие к себе как к экологичному бренду, но одно происшествие.
Alemania "debía" a los victoriosos 6.6 mil millones de libras (85% de su PIB), a pagar en 30 abonos anuales.
Германия "задолжала" победителям 6,6 миллиардов фунтов стерлингов (85% ее ВВП), подлежащих выплате 30 ежегодными платежами.
500 libras, incluso si se invierten a lo largo veinte años, no serán suficientes para sacar a alguien de la pobreza.
500 фунтов, даже инвестированных на двадцатилетний срок, недостаточно для того, чтобы вывести кого-то из бедности.
Ahora bien, ¿cuál es el coste de una oportunidad hedonista al gastar seis mil millones de libras en esos tramos de riel?
Итак, в чем с гедонистической точки зрения смысл тратить 6 миллиардов фунтов на эти рельсы?
Mi teoría es que el coste de instalar esto en el ascensor del Lydmar Hotel en Stockholm será probablemente de unas 500, 1000 libras máximo.
Я могу оценить расходы на установку такой вещи в отеле Lydmar в Стокгольме, это примерно 500-1000 фунтов стерлингов, и это максимум!
Entonces cuando hablan de energía cara el costo por kilowatio hora para abastecer con energía a algo es del orden de doscientas a trescientas libras.
Поэтому, когда мы говорим о дороговизне энергии, надо знать, что стоимость киловатт-часа для передачи энергии от батарей куда-либо составляет порядка 200-300 фунтов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie