Exemplos de uso de "llamaría" em espanhol

<>
Un par de semanas más tarde, llamaría de nuevo y les informaría. Несколько недель спустя я напоминаю о себе еще раз.
Los de ingreso más alto, no los llamaría ricos, tienen HIV más alto. Люди с самым высоким доходом, состоятельные, я бы не сказал, богатые, демонстрируют более высокий уровень ВИЧ.
En un mundo más seguro, el acuerdo no llamaría la atención -y con razón. В более безопасном мире такая сделка могла бы пройти незамеченной, как оно и должно быть.
lo que Aristóteles llamaría el propio "telos" Ken y yo creemos que esto es lo que realmente quieren los profesionales. Кен и я считаем, что это как раз то, чего хотят профессионалы.
Él no se llamaría ateo, porque es, en principio, imposible de probar lo opuesto, pero agnóstico por si solo podría sugerir que la existencia de dios tiene por tanto la misma probabilidad como la de su inexistencia. Он не считает себя атеистом, потому что в принципе невозможно доказать отрицание, но агностик может предложить возможность существования Бога на равных с вероятностью его несуществования.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.