Exemplos de uso de "lleno" em espanhol com tradução "наполнять"

<>
También está lleno de propaganda. Он также наполнен пропагандой.
El mundo está lleno de asombro. Мир наполнен удивлением.
El mundo financiero también está lleno de este tipo de rankings. Финансовый мир также наполнен таким ранжированием.
Es un lugar mágico lleno de luces impresionantes y criaturas extrañas y maravillosas, raras formas de vida que pueden verse sin viajar a otros planetas. Это волшебное место, наполненное умопомрачительными световыми шоу, причудливыми и поразительными созданиями, инопланетными формами жизни, увидеть которые можно, не путешествуя на другие планеты.
Todos los días, a la misma hora, aparecía con su baúl de metal lleno con todo lo que había recogido de los cubos de basura de la esquina; Каждый день, в один и тот же час, он появлялся со своим металлическим сундуком, наполненным всем, что он собрал из мусорных баков;
Llena la botella de agua. Наполни бутылку водой.
Llena los jarros con agua. Наполни кувшины водой.
Esto me llena de alegría. Это наполняет меня радостью.
Llenó las copas de vino. Он наполнил бокалы вином.
Mis hijos me llenan de orgullo. Мои дети наполняют меня гордостью.
Bueno, llenamos el universo con nuestra visión. Наш пристальный взгляд наполняет вселенную.
Esto me llena de asombro y me abre el corazón. Это наполняет меня восторгом и заставляет моё сердце раскрыться.
Su constante insistencia ayudó a diseñar y llenar la piñata. Именно его постоянное подталкивание помогло сделать и наполнить сладостями пиньяту.
13 mil niñas estudian aquí en aulas subterráneas, llenas de escorpiones. 13 000 девочек учатся здесь в комнатах под землей, наполненных скорпионами.
Se caracteriza por unas horribles ampollas llenas de un líquido subcutáneo. Его симптомы - ужасные выпуклости под кожей, наполненные жидкостью.
Los keynesianos llenaron la bañera con el agua caliente del estímulo fiscal. Кейнсианцы наполняли государственную ванну тёплой водой налогово-бюджетного стимулирования.
El metabolismo de Nueva York me llenó con su energía y sus toxinas. Метаболизм Нью-Йорка наполнил меня своей энергией и своими токсинами.
La comunicación por Internet en la China moderna está llena de cebos y trampas: Связь через Интернет в современном Китае наполнена приманками и ловушками:
Si así fuera, nuestros cerebros probablemente percibirían las rocas como llenas de espacio vacío. Если бы это было так, то наш мозг вероятно считал бы, что камни наполнены пустотой.
La manija permite sostener la taza cuando el recipiente se llena con líquido caliente, sí. За ручку мы ее держим, а ёмкость наполняем горячей жидкостью.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.