Exemplos de uso de "matando" em espanhol
el Estado ahorra dinero matando a asesinos, en lugar de mantenerlos toda la vida en la cárcel a expensas de la comunidad.
государство экономит деньги, умертвляя убийц вместо того, чтобы пожизненно держать их в тюрьме за счет общества.
Porque vivir tan saludablemente me estaba matando.
Потому что здоровый образ жизни чуть не убил меня.
Estás matando a la gente con esos ensayos clínicos.
Ты убиваешь людей в своих клинических экспериментах.
Se están matando ellos mismos mientras nosotros los vemos morir".
Они убивают себя пока мы смотрим, как они умирают."
"No los estamos matando más rápido de lo que se crean."
"Мы не успеваем убивать их быстрее, чем они появляются".
Lo que nos estaba matando no eran los musulmanes, no eran los árabes.
На самом деле нас убивали не мусульмане, не арабы.
Y así esas personas, están matando a toda una generación si sólo les brindan ayuda.
Давая им только гуманитарную помощь, вы убиваете целое поколение.
Los rusos bombardearon Grozny sin cesar durante semanas, matando principalmente a los civiles aún atrapados dentro.
Русские бомбили Грозный непрерывно в течение недель, убивая в основном гражданских, которые были заперты в ловушке.
Como dijo mi madre, somos la esperanza futura y los hombres sólo están matando en Somalia.
Как мама уже сказала, мы - будущая надежда, а мужчины в Сомали только убивают.
Y creo que la presión de eso ha estado matando a nuestros artistas los últimos 500 años.
И я думаю, что именно груз такого отношения убивал творческих людей в последние 500 лет.
Y hasta el año 85 seguían matando entre 2500 y 3000, muchos a manos de barcos noruegos.
К 1985 году 2,5-3,0 тысячи акул были убиты, многие из них норвежскими судами.
Los terroristas atacaron por tercera vez dos días después, matando a una docena de personas en una ciudad cercana a Abbottabad.
Через два дня террористы осуществили ещё одно нападение, убив 12 человек в небольшом городке вблизи Абботтабада.
No comemos productos animales para tener una nutrición suficiente, los comemos para tener una extraña forma de malnutrición, y nos está matando.
Мы не едим животные продукты для полноценного питания, мы едим их для того, чтобы неправильно питаться, и это нас убивает.
No hay duda de que ambos veredictos fueron calculados, como el famoso proverbio chino lo expresa, para "asustar a los monos matando algunos pollos".
Оба приговора, без сомнения, выносились с расчетом на то, чтобы, согласно известной китайской пословице, "убив нескольких кур, напугать обезьян".
Increíblemente, todavía estamos matando el atún de aleta azul, que se encuentra en peligro de extinción, y que es mucho más valioso vivo que muerto.
Мы продолжаем убивать голубых тунцов, которые уже находятся под угрозой исчезновения, и которые намного ценнее живыми, чем мертвыми.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie