Exemplos de uso de "me fui" em espanhol
Traduções:
todos2000
быть1660
уходить113
происходить60
уезжать38
пойти33
идти26
течь17
состоять13
случаться8
принадлежать7
расходиться3
выезжать2
разъезжаться1
outras traduções19
Cuando terminé, me fui a Harvard Graduate School.
Окончив его, после этого защитил научную степень в Гарварде.
Cuando me fui, habíamos alcanzado casi los 30 billones de dólares.
К моменту моего ухода резерв вырос до 30 миллиардов долларов.
Pero de hecho me fui con una gran oferte de trabajo.
Но вернулся я с отличным предложением по работе.
Y luego me fui y conseguí un trabajo de consultoría global en Accenture.
Затем я устроилась на работу в консалтинговой компании Accenture.
Propuse hacer exposiciones de mis pinturas, las embarqué y me fui a Mahabalipuram.
Обещая устроить выставку картин, я отправила свои картины и сама прибыла в Махабалипурам.
Y me fui a Manchester de visita a un lugar llamado Axion Recycling.
Я отправился в Манчестер и посетил "Axion Recycling".
Y entonces me fui y me detuve en un gran silo en mitad del Oeste.
я поехала на Средний Запад и взобралась на огромное зернохранилище.
Y ese mismo año, hace 10 años, me fui al norte de las Islas Fénix.
И в тот же год, 10 лет назад, я направился севернее, на острова Феникс.
Así fue como me tomé un año libre y me fui a este programa rural de ciencias.
Поэтому я все бросил на год и устроился в сельскую школу.
Pero cuando me fui involucrando más en la historia, comprendí que había dos grandes cuestiones medioambientales que no podía ignorar.
Но когда я углубился в изучение проблемы, я осознал, что существуют две серьёзные проблемы охраны окружающей среды, которые я не мог игнорировать.
Así es que me fui de su oficina, y mientras caminaba por el hospital, en ese momento tuve mi revelación.
В общем, я покинула хирурга, и прогуливалась по больнице, и вот тут меня осенило.
Recuerdo cuando tenía 8 ó 9 años, me desperté una mañana, me fui a la sala y ahí estaban corriendo todos mis primos.
Я помню, восьми или девяти лет от роду, я проснулся и вошёл в гостиную, где играли мои двоюродные братья и сёстры.
En la medida en que mis referencias empezaron a bajar, claramente me fui deprimiendo más y más rápido, hasta que pensé, Dios, no puedo trabajar más.
И с уменьшением числа пациентов я все глубже впадал в депрессию, пока не понял, что вовсе больше не могу работать.
Me fui de la cocina, no tanto en estado de shock por lo de Santa, sino que más bien no sabía qué decir sobre cómo podía haberme perdido todo esto de la edad de la razón.
Я вышла из кухни, не настолько в шоке от новостей о Деде Морозе, насколько поражённой тем, как я раньше могла упустить такую деталь, как возраст разумности.
Así que me fui a China y estando en un escenario de la universidad empiezo a cantar una canción en Chino y todo el mundo tararea conmigo y todos se emocionan al verme con mi gran cabello y el banjo, cantando su música.
После этого я поехала в Китай и, стоя на сцене, исполнила песню на китайском, и все подпевали мне, они пели с восхищением вместе с этой пышноволосой девушкой, с музыкальным инструментом в руке, а она исполняла их музыку.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie