Exemplos de uso de "mintió" em espanhol

<>
Está claro que Clinton mintió acerca de sus actividades sexuales, e hizo mal al hacerlo. То, что Клинтон лгал о своих сексуальных связях - очевидно, и ему не следовало так поступать.
De la misma manera, los cables revelan que el presidente Ali Abdullah Saleh de Yemen le mintió a su pueblo y al parlamento sobre el origen de los ataques aéreos estadounidenses contra Al Qaeda en Yemen cuando les dijo que el ejército de Yemen fue el causante de las bombas. Подобным образом, телеграммы раскрывают, что президент Йемена Али Абдулла Салех лгал своему народу и парламенту по поводу происхождения воздушных ударов США против Аль-Каиды в Йемене, говоря, что йеменские вооруженные силы были исполнителями этих бомбардировок.
¿Pensás que Tom está mintiendo? Ты думаешь, что Том лжёт?
Pero las huellas no mienten. Но отпечатки не врут.
Esa noche fui a la sede a hablar con los jefes, y les mentí. Вечером я поехал в управление поговорить с начальством и сказал - соврал:
¿Cómo saber si alguien está mintiendo? Как понять, лжет ли кто-то?
Él prometió no mentir nunca más. Он пообещал никогда больше не врать.
Por cierto, mentí en la historia de Schubert y los platos pero eso no significa que nunca haya ayudado en la casa". Между прочим, я соврал о Шуберте моющем посуду, но это не значит, что по дому он никогда не помогал".
Todos saben que Tom está mintiendo. Все знают, что Том лжёт.
Los niños y los borrachos no mienten. Дети и пьяные не врут.
Él es incapaz de decir una mentira. Он не способен лгать.
Mentimos más a extraños que a compañeros de trabajo. Незнакомцам мы врем чаще, чем коллегам.
Ella prometió no decir ninguna mentira más. Она обещала больше не лгать.
Hay cosas que intrínsecamente están mal - como mentir está mal. Есть вещи, которые в принципе неправильны - например, врать плохо,
Nosotros dos sabemos que vosotros dos mentís. Мы оба знаем, что вы оба лжёте.
Sus amigos del equipo de inspectores no podían entender que les hubiera mentido tan descaradamente. То, что он может врать им таким бесстыдным образом, было непостижимо для его друзей из команды инспекторов.
Y podemos mentir la edad con mucha facilidad. И мы можем довольно легко лгать в сети о нашем возрасте.
Se puede asegurar únicamente mediante un electorado que respeta la realidad y castiga a los políticos que mienten o practican otras formas de impostura. Она может быть гарантирована лишь избирателями, беспокоящимися о правдивом толковании действительности и наказывающими тех политиков, которые врут или используют другие формы обмана.
Los niños de cinco años mienten sin reservas. Пятилетние бессовестно лгут.
Si bien los adictos pueden negarse a ver la realidad, pensando que pueden controlar su "consumo recreativo", la cocaína "no miente", para citar la famosa canción de J.J. Cale. Пока наркоманы отрицают это, думая, что они могут контролировать употребление кокаина "в развлекательных целях", кокаин, если процитировать знаменитую песню Дж.Дж.Кэйла "не врет".
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.