Exemplos de uso de "mirándose" em espanhol com tradução "посмотреть"

<>
Pero vean su cara ahí, al momento que sale, mirándose al espejo. Но посмотрите на её лицо, посмотрите как она рассматривает себя в зеркале.
Mírate en el espejo, Gerhard. Посмотрите в зеркало, Шрёдер.
Los tres muchachos se miraron. Три мальчика посмотрели друг на друга.
Les dio una mirada y dijo: Он посмотрел на них и сказал:
Hemos mirado el estudio del MIT: Мы посмотрели на исследование MIT.
Y con Gene nos miramos y dijimos: Джин и я посмотрели друг на друга и сказали:
Me clavó la mirada con fuerza y continuó: Затем он на меня хитро посмотрел и спросил:
Me miré al espejo y me veía muy bien. Посмотрев на себя в зеркало, я увидел, что выгляжу достаточно хорошо.
Niñas en edad escolar con pañuelos blancos en la cabeza por donde se mire. Школьницы в белых платках всюду, куда не посмотри.
Solo es posible dar esa mirada cuando das un paso atrás y lo ves todo. Это возможно увидеть, если вернуться на шаг назад и посмотреть на них всех.
Podemos sentirnos victimizados y criticar a los opresores, pero para detenerlos necesitamos mirarnos a nosotros mismos. Мы можем чувствовать себя жертвами и критиковать угнетателей, но, чтобы остановить их, мы должны посмотреть на самих себя со стороны.
Debe mirarse de la misma forma en la que se abordaría un rescate en la montaña. Вам надо посмотреть на это так, как вы посмотрите на спасательные работы в горах.
De cualquier modo que se mire, los efectos económicos de la guerra con Irak no serán buenos. Как не посмотри, война с Ираком не сулит экономике ничего хорошего.
Me miré el brazo y me di cuenta de que no podía definir los límites de mi cuerpo. Я посмотрела на руку и поняла, что потеряла способность определять границы своего тела.
Tuvimos problemas al construir, cuando los trabajadores balineses vieron todos esos planos se miraron entre sí y dijeron: При строительстве возникла проблема - когда балийские рабочие увидели огромное количество чертежей, они посмотрели и сказали:
Y si anhelas saber que deberías estar haciendo en tu vida, Debes mirarte a tí mismo, a tu forma. И если ты хочешь знать, что тебе делать со своей жизнью, тебе надо посмотреть на то, как ты устроен.
Esto puede parecer un poco ambicioso pero, si nos miramos, si miramos nuestras manos, nos damos cuenta que estamos vivos. Это может показаться немного амбициозным, но если вы посмотрите на себя, посмотрите на свои руки, вы поймёте, что вы живы.
Observaron que la época de oro fue de hecho un periodo atípico si se mira los dos últimos siglos de la historia económica. Они обращают внимание на то, что Золотой век был фактически необычным периодом, если посмотреть на последние два столетия экономической истории.
Y si se mira la medida de participación en la vida comunitaria o capital social, hay relaciones muy similares estrechamente relacionadas con la desigualdad. Если вы посмотрите на измерения активности общественной деятельности, или социального капитала, то заметите очень похожие соотношения, тесно связанные с неравенством.
Una, que pueden sumergirse en la melancolía y la fatalidad o dos, que pueden llorar y luego afrontar el futuro con una mirada nueva. Первый, вы можете закружиться в водоворе и крутиться и быть в унынии и обреченными навсегда, или второй, вы можете глубоко опечалиться и потом посмотреть в будущее вновь спокойными глазами.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.