Exemplos de uso de "modificadas" em espanhol com tradução "изменять"
Entonces, para lograr la esencia que hace la diferencia que permite el progreso, hay que buscar buenas explicaciones, aquellas que no puedan ser fácilmente modificadas, sin que dejen de explicar el fenómeno.
Суть разницы, которая помогла человечеству начать развиваться, запустила прогресс, заключалась в хороших объяснениях, таких, которые не будут больше объяснять то, что они объясняют, если их начать изменять.
La presión democrática modificó nuestro mandato.
Такое демократическое воздействие изменило наш мандат.
El Gobierno tuvo que modificar su política exterior.
Правительству пришлось изменить свою внешнюю политику.
Se ha modificado la percepción de la paridad militar.
Восприятие военного равенства претерпело изменения.
Constantemente está modificando y cambiando el mundo, como el cambio climático.
Она постоянно преобразовывает мир, как изменение климата.
Para cambiar lo anterior, es necesario modificar el gasto en educación.
Чтобы все это изменить, необходимо изменить финансирование образования.
Pero las medidas existentes para modificar la situación siguen siendo atrozmente insuficientes.
Однако существующих усилий по изменению ситуации, по-прежнему, совершенно недостаточно.
La UE no puede modificar por sí misma la estrategia de la coalición internacional.
ЕС не в состоянии изменить стратегию международной коалиции.
Al formalizarse esta división, la arquitectura interna de la UE se modificará desde los cimientos.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
Al formalizarse esta división, la arquitectura interna de la UE se modificará desde los cimientos.
Данное официальное разделение фундаментально изменит внутреннюю архитектуру ЕС.
Porque la globalización ofrece múltiples formas para socavar y modificar nuestra perspectiva sobre la geografía política.
Так как глобализация открывает всевозможные новые средства подорвать и изменить наше представление о политической географии.
De hecho, son tan conocidas que las puedes reconocer si se modifican un poco o mucho.
В самом деле, они так хорошо известны, что вы сможете их узнать даже в более или менее измененном виде.
Cerca de un 50% de los que modificaron sus hipotecas, en seis meses cayeron en impago.
Практически 50% из тех, кому изменили условия ипотечных кредитов, тем не менее, не смогли платить по ним уже через шесть месяцев.
De hecho, son tan conocidas que las puedes reconocer si se modifican un poco o mucho.
В самом деле, они так хорошо известны, что вы сможете их узнать даже в более или менее измененном виде.
¿O deberíamos aceptar un compromiso que beneficia 2.000 veces menos y apenas modifica el clima planetario?
Или нам стоит давать обещание, которое принесет в 2000 раз меньше пользы и вряд ли изменит мировой климат?
El gobierno democrático actual ha dado un paso en esa dirección, al modificar la Constitución del Pakistán.
Сегодняшнее демократическое правительство сделало шаг в этом направлении, изменив конституцию Пакистана.
su plan era absorber a los grupos moderados de oposición dentro de un sistema político parcialmente modificado.
их план заключался в том, чтобы частично измененная политическая система могла поглотить умеренные группы оппозиции.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie