Exemplos de uso de "momento" em espanhol

<>
Es un momento histórico ahora. Мы переживаем важный исторический момент.
Se quedó callado un momento. Сын затих на мгновение.
Nunca dudé de ti ni por un momento. Я никогда не сомневался в тебе ни на миг.
Primer momento crítico, están abiertas. Итак, наш первый критический момент, если крыло открыто,
Solo piensen por un momento. Просто представьте на мгновение.
La Harvard Business Review tenía un artículo hace poco titulado "El momento humano", sobre cómo crear contacto real con una persona en el trabajo. В Гарвард Бизнес Ревью недавно была напечатана статья "Миг Человечности" - о том, как по-настоящему поговорить с коллегой.
Por el momento, no sabemos. На данный момент, мы всё ещё не знаем.
El árbol se podía caer en cualquier momento. Дерево было готово упасть в любое мгновение.
Si el divino, absurdo genio asignado a tu caso decide dejar que se vislumbre algún tipo de maravilla, aunque sea por un momento a través de tus esfuerzos, entonces "¡Olé!" Если божественное, спонтанный гений, сопровождающий тебя решит осветить тебя своим присутствием, всего лишь на короткий миг тогда - "Оле!"
Es como un momento mágico. Это действительно волшебный момент.
Paren un momento y pregúntense ¿por qué tanta vanidad? Остановитесь на мгновение и спросите себя, откуда эта причуда?
¿Quién no se lo imagina detrás del rincón, ese extremo azul que frota contra una viga tosca, la llamarada repentina y la criatura, por un momento brillante, incandescente, de golpe catapultada al futuro. Кто бы не увидел, как она заворачивает за угол, голубой кончик чиркает по шершавой изломанной стене, внезапное пламя и существо на один сияющий миг вдруг возносится вперёд своего времени -
Por el momento es todo. На данный момент это все.
Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos. И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Estaba esperando el momento adecuado. Я ждал подходящего момента.
Y, en un momento, veremos un vídeo del flujo de aire. Через мгновение, мы увидим поток воздуха.
El momento unilateral ha pasado. Односторонний момент прошел.
Después de ponerse por un momento en su lugar, ¿quien sería capaz de juzgarlos? Если на мгновение поставить себя на их место, можно ли их винить?
Este es un momento histórico. Это исторический момент.
Por un momento se convierten en helio 5, porque tienen cinco partículas dentro de ellos. На мгновение они образуют гелий-5, потому что внутри пять частиц.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.