Beispiele für die Verwendung von "necesario" im Spanischen

<>
Es difícil, pero es necesario. Это тяжело, но необходимо.
Quiero decir que no es necesario ser neutral para hablar. Я считаю - не обязательно быть нейтральным, чтобы разговаривать.
Saben que es necesario el crecimiento. Они знают, что нужен рост.
Para dormir, es necesario desconcentrarse. Для того чтобы уснуть необходимо расслабление.
Y no es necesario estar de acuerdo al sentarse con el otro bando. И не обязательно соглашаться, когда вы садитесь за стол переговоров.
Has comprado más estampillas de lo necesario. Ты купил больше марок, чем нужно.
Es necesario observar las reglas. Необходимо соблюдать правила.
El sentido de igualdad y solidaridad es un fundamento necesario de toda comunidad democrática. Чувство равенства и солидарности является обязательной основой любого демократического сообщества.
• Es necesario tener una mayor coherencia intelectual. Нужна бoльшая идейная общность.
Trae solo lo más necesario. Возьми только самое необходимое.
Cada uno de esos pilares es necesario para que Europa supere su crisis existencial. Каждый из этих элементов является обязательным, если ЕС хочет преодолеть кризис своего существования.
El equilibrio, al parecer, es siempre necesario, incluso entre amigos. Как кажется, баланс был всегда нужен, даже среди друзей.
El recorte necesario es grande: Необходимое сокращение огромно:
Naturalmente, no es necesario ser consciente de ese deseo subyacente de ser sexualmente atractivo. Естественно, осознание этого подсознательного желания быть сексуально привлекательным не обязательно.
De hecho, los Estados Unidos ya han empezado a hacer lo necesario. Фактически США уже начали делать то, что нужно.
Pero es necesario superar dos obstáculos. Но, сначала, необходимо решить две проблемы.
No es necesario agradar al 100% de los electores, sólo a los suficientes para ganar. Не обязательно удовлетворить 100% избирателей, хватит и достаточного для победы большинства.
Si, es necesario preocuparse acerca del daño, es necesaria una sicología de justicia. Да, надо озадачиваться вопросами вреда, нужна психология правосудия.
¿Estáis seguros de que es necesario? Вы уверены, что это необходимо?
Así que no es necesario, gracias a Dios, que la manzana Fowler sea la mejor manzana del mundo. Поэтому не обязательно, Слава Богу, чтобы яблоко Фаулер было лучшим яблоком в мире.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.