Exemplos de uso de "necesarios" em espanhol com tradução "необходимый"

<>
Los cambios son extremadamente necesarios. Изменения крайне необходимы.
Pero, ¿son necesarios esos consejos? Но действительно ли необходимы такие комитеты?
En particular, son necesarios tres cambios: В частности, необходимы три изменения:
¿De dónde pueden salir los recursos necesarios? Откуда же могут взяться необходимые средства?
Para lograrlo, debe equiparse con los instrumentos necesarios: Чтобы преуспеть, Европа должна иметь необходимый инструментарий:
necesitan ayuda financiera para aplicar los ajustes necesarios. им необходима финансовая помощь для того, чтобы приспособиться к сегодняшней ситуации.
Pero también podría dar lugar a cambios necesarios. Но он, возможно, также приведет к необходимым переменам.
No podemos reformar esta organización sin los recursos necesarios. Мы не можем реформировать эту организацию без необходимых ресурсов.
El calor y la luz son necesarios para nuestra existencia. Тепло и свет необходимы для нашего существования.
A consecuencia de ello, son necesarios dos tipos de cambio de paradigma. В результате, необходимы два вида смены парадигмы.
Está por ver si será capaz de idear los cambios institucionales necesarios. Предстоит выяснить, смогут ли они провести необходимые институциональные реформы.
No tienen los datos necesarios para identificar las amenazas contra el régimen. У них нет необходимых данных для идентификации возникающих угроз власти.
Sin embargo, el BERD hace algo más que otorgar préstamos muy necesarios. Однако ЕБРР делает больше, чем просто выдает такие необходимые кредиты.
Ese tipo de contratos pueden ser posibles y hasta cierto punto necesarios. Такое привлечение внешних источников вполне возможно и, в некоторой степени, необходимо.
Obviamente, los recursos necesarios para tales búsquedas son proporcionales al número de respuestas posibles: Очевидно, что ресурсы, необходимые для таких поисков, пропорциональны числу возможных ответов:
¿Qué límites al uso del poderío militar de EE.UU. son aceptables o necesarios? Какие пределы использования военной мощи США допустимы или необходимы?"
Si se avanza lo suficiente, este proceso podría catalizar en última instancia los cambios necesarios. Если продолжать в том же духе, то данный процесс, в конце концов, станет катализатором необходимых изменений.
A consecuencia de ello, los agricultores pueden recorrer distancias más cortas para adquirir suministros necesarios. В результате этого фермерам требуется проделывать меньший путь для приобретения необходимых материалов.
Los mercados abiertos son necesarios para el crecimiento económico, pero están lejos de ser suficientes. Открытые рынки необходимы для экономического роста, но вряд ли они являются достаточным условием.
Así que me gustaría compartir con Uds los 4 pasos básicos necesarios para hacer estos materiales. Я бы хотел рассказать вам о четырёх основных этапах, необходимых для изготовления этих материалов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.