Exemplos de uso de "opinión pública" em espanhol
También buscan inflamar a la opinión pública nacional.
Она также настраивает соответствующим образом общественное мнение в стране.
Esto tranquiliza a la opinión pública, que exige acciones antiterroristas enérgicas.
Это усыпляет общественное мнение, требующее решительных антитеррористических действий.
En eso han seguido más o menos a la opinión pública.
Делая так, они более или менее следовали общественному мнению.
La opinión pública refleja un apoyo generalizado a los últimos cambios.
Общественное мнение отражает широкую поддержку последних изменений.
La opinión pública internacional y la historia ya lo han condenado.
Международное общественное мнение и история уже осудили его.
el Jubileo 2000 solo tenía el apoyo de la opinión pública mundial.
заJubilee 2000 стояло лишь мировое общественное мнение.
La opinión pública europea es cada vez más introspectiva y esporádicamente proteccionista.
Европейское общественное мнение все более настроено интроспективно, а также время от времени протекционистски.
E incluso los gobiernos antidemocráticos son más sensibles a la opinión pública.
И даже недемократические правительства сегодня гораздо более отзывчивы к общественному мнению.
Con todo, la opinión pública palestina en general está del lado de un arreglo.
Однако общественное мнение в Палестине находится на стороне компромисса.
Su impacto en la opinión pública nacional e internacional es amplio, pero no profundo.
Он имеет широкое, но неглубокое влияние на национальное и международное общественное мнение.
En la opinión pública se está dando un cambio similar con respecto al cambio climático.
Аналогичное изменение мирового общественного мнения происходит и в отношении изменения климата.
Y la opinión pública en Turquía está más lista que nunca para un reacercamiento con Armenia.
А общественное мнение в Турции выражает большую, чем когда-либо готовность к восстановлению отношений с Арменией.
La opinión pública occidental aborrece los constantes insultos a Israel, los judíos y Occidente en general.
Общественное мнение на Западе восстаёт против постоянных оскорблений, наносимых Израилю, иудеям, и Западу в целом.
Pero Estados Unidos pagará muy caro por emprender una guerra en contra de la opinión pública global.
Но Америка дорого заплатит за начало войны вопреки мировому общественному мнению.
Es importante saber qué nivel de pobreza absoluta en un país puede dar vuelta a la opinión pública.
Важно знать, какой уровень лишений в стране вызвал бы поворот в общественном мнении.
Hay que movilizar a la opinión pública para lograr que los gobiernos y las empresas cumplan sus promesas.
Необходимо мобилизовать общественное мнение для того, чтобы заставить правительства и компании сдержать свои обещания.
Además, han dividido innecesariamente a la opinión pública australiana sobre la decisiva cuestión de la seguridad del país.
Кроме того, это излишне разделило австралийское общественное мнение по жизненно важным вопросам безопасности страны.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie