Ejemplos del uso de "partículas" en español

<>
Partículas de Higgs, si así lo quieren. Частицы Хиггса, если угодно.
Así es como encuentro partículas de la verdad, no la verdad absoluta, o la verdad completa. Таким образом я нахожу частички истины, не абсолютной и не полной.
Hay un zoológico entero de partículas subatómicas. Тут целый зоопарк субатомных частиц.
Otro ensayo describe el "movimiento Browniano", es decir, el movimiento irregular que presentan las partículas pequeñas en un líquido como resultado de sus colisiones con las moléculas de ese líquido. В другой работе описывалось ``броуновское движение", хаотичное движение малых частичек в жидкости, возникающее в результате их столкновений с молекулами жидкости.
Las diferentes frecuencias, producen las diferentes partículas. Разные частоты создают различные элементарные частицы,
Y traté de construir un acelerador de partículas. И я попытался построить ускоритель частиц.
Los físicos clasifican las partículas en dos categorías. Исходя из этого, физики разделяют частицы на две категории.
Profundamente dentro de estas partículas, hay algo más. что глубоко внутри этих частиц существует нечто еще.
Las partículas también tienen anti-partículas con cargas opuestas. У частиц также есть античастицы с противоположными зарядами.
Son un montón de partículas para seguirles el rastro. Немало частиц, и кажется странным,
Si es así, descubriremos un nuevo mundo de partículas: Если так, то будет открыт целый новый мир частиц:
Si los físicos de partículas son algo, es ser ambiciosos. Потому что ученые, изучающие элементарные частицы, пустое место без движения вперед.
no contribuyó, por sí mismo, a la física de partículas. Оно, само по себе, не стало вкладом в физику частиц.
Estas partículas no son identificadas únicamente por sus seis cargas. Эти частицы неоднозначно определяются шестью зарядами.
necesitabas de la mecánica cuántica para describir esas pequeñas partículas. квантовая механика понадобилась для описания маленьких, крошечных частиц.
Y resulta extraño que la naturaleza tuviera tantas partículas elementales. что природа создала такое количество элементарных частиц.
Yo solía trabajar en este campo de las partículas elementales. Я занимался элементарными частицами.
Lo que la Higgs hace es dar masa a partículas fundamentales. Бозон Хиггса дает массу фундаментальным частицам.
Estaría justificado asignar categorías particulares a las substancias y partículas ambientales. Химические соединения и твёрдые частицы, действующие на окружающую среду, могут составить отдельную категорию.
Como, saben, tienen las partículas cutáneas de cada visitante del museo. К примеру, у вас есть частицы кожи каждого посетителя музея,
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.