Exemplos de uso de "perfectos" em espanhol com tradução "совершенный"

<>
Y en este momento somos perfectos, completos y hermosos. И в это мгновение мы совершенны, мы - единое целое и мы прекрасны.
Los procesos de los jemeres rojos no serán perfectos, pero son necesarios. Судебные преследования Красных Хмеров не будут совершенными.
Lo que hacemos, sin embargo, es enviarlos al mundo, y me incluyo, con el mandato de ser perfectos. И что мы делаем - мы посылаем каждого из них, включая меня, в мир, с наставлением быть совершенными.
"Lamentablemente, en la Asamblea general de junio fueron aprobados los estatutos que no fueron tan perfectos como todos pensaban." "К сожалению, правила, которые не были настолько совершенны, как мы все думали, были приняты на общем собрании в июне".
Los Estados Unidos no son perfectos, pero, mientras se atengan a sus valores básicos, pueden superar sus errores y recuperar su poder blando en los países democráticos. Америка не совершенна, но пока она остается верна своим главным ценностям, она может исправить свои ошибки и восстановить свою мягкую власть в демократических странах.
Como en el caso de la Iglesia o del derecho divino de los reyes, no se puede poner en tela de juicio el sistema sin socavar la infalibilidad de sus dirigentes perfectos. Как в случае Церкви или божественного права королей, систему нельзя оспорить, не подрывая непогрешимости ее совершенных лидеров.
Es el mecanismo de conducción perfecto. Это совершенный механизм вождения.
Todos sabemos que nadie es perfecto. Все мы знаем, что никто не совершенен.
Muy fracturado, bastante liso, o perfectamente liso. Вот это очень изломано, а вот это, можно сказать, гладко, а вот это совершенно гладко.
Por supuesto, el procedimiento fue perfectamente legal: Процедура, конечно, была совершенно законной:
Las Naciones Unidas distan de ser perfectas. ООН вовсе не совершенна.
Reclamar concesiones israelíes es perfectamente legítimo, incluso necesario. Призыв к уступкам Израиля совершенно законен и даже необходим.
Por supuesto, la disciplina del mercado no es perfecta: Конечно, дисциплина рынка не совершенна:
Así que la programación debe ser perfecta, o no funciona. Так что программирование должно быть совершенно, иначе оно не работает.
Mientras tanto, los checos lograron elegir a un parlamento perfectamente paralizado. Тем временем, чехи сумели выбрать совершенно равнозначно представленный парламент.
Esta línea de razonamiento presupone que los mercados son perfectamente eficientes. Эта цепь рассуждений предполагает, что рынки являются совершенно эффективными.
Claro, no existe un marco contable perfecto, pero algunos marcos distorcionan sistemáticamente. Конечно, не существует совершенных систем бухучета, но некоторые системы вносят систематические искажения.
Lynn llegó al tope en una combinación perfecta de Hollywood y ciencia. Линн добралась до верха благодаря совершенному сочетанию Голливуда и науки.
Bueno, los planetas son geniales y nuestra Tierra temprana era casi perfecta. Планеты отлично подходят, и наша Земля была почти совершенна.
¡Es perfectamente normal llevar a tu oso de peluche a la cama!" Ведь совершенно нормально брать с собой в постель плюшевого медведя."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.