Exemplos de uso de "permanecer" em espanhol
Los seronegativos deben saber cómo permanecer negativos.
ВИЧ-отрицательные должны знать, как оставаться отрицательными.
Entonces, ¿Cómo podemos permanecer inmunes a esto?
Как мы можем оставаться невосприимчивыми к этому вирусу?
No podemos permanecer fríos y no participar en esto.
Мы не можем себе позволить не реагировать на это и тихо это пережидать.
Musharraf le ha advertido que debe permanecer en Londres.
Мушарраф предупреждает его оставаться в Лондоне.
Pero estos trabajadores generalmente eligen permanecer en las economías ricas.
Но эти рабочие обычно хотят остаться в богатых экономических системах.
Así que debería ser automanejable, y permanecer volando sin chocar.
она должна была быть выверенной и летать, не падая.
Europa no puede permitirse el lujo de permanecer al margen.
Европа не может позволить себе оставаться в стороне.
Los tiempos en que Japón podía permanecer sin intervenir se terminaron.
Времена, когда Япония могла оставаться в стороне, прошли.
Lo último que ese país necesita es permanecer atrapado en el pasado.
Стране меньше всего сейчас нужно оставаться в ловушке у своего прошлого.
Son permanecer con vida, ganarse la vida, no volverse un VIH positivo.
Задача в том, чтобы выжить, зарабатывать на жизнь и не стать ВИЧ-позитивным.
Permítanme permanecer en silencio por un momento porque esto es tan hermoso.
Позвольте мне помолчать немного, ведь это настолько прекрасно.
Pero la seguridad no puede permanecer esencialmente en manos de la coalición.
Но безопасность, в сущности, не может оставаться в руках Коалиции.
Ciertamente no es del interés de China y la India permanecer pobres.
Оставаться в бедности - это определённо не в интересах ни Китая, ни Индии.
Gracias por permanecer a nuestro lado a través de todos estos años.
Спасибо за то, что были с нами все эти годы.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie