Beispiele für die Verwendung von "persona" im Spanischen

<>
Apenas $0,10 por persona. Всего только 0,10 доллара США на человека.
Esa persona no existe hoy. Но такого лица в сегодняшнем обществе нет.
Otra vez, una persona destacable. Она невероятная личность.
Es un registro acerca de quién eres, la persona que muestras. Это запись того, кто ты есть, твоей персоны.
Tú eres una buena persona. Ты хороший человек.
Necesito hablar con la persona a cargo. Мне нужно поговорить с ответственным лицом.
La verdad es que Medvédev es una persona agradable. Медведев действительно является представительной личностью.
Irónicamente, sin embargo, mientras agonizaba, los líderes y los medios mundiales comenzaron a redescubrir la importancia del liderazgo de Arafat, si no la de su persona. Иронично однако то, что пока он умирал, мировые лидеры и СМИ вновь открыли важность руководства Арафата, если не его персоны.
Sos una persona muy simpática. Ты очень приятный человек.
"Para contactar por beeper a esta persona." "Чтобы отправить сообщение по пейджеру этому лицу."
¿Procede el carisma de la persona, de sus seguidores o de la situación? Берет ли харизма свое начало в личности, или в последователях этого лица, или в ситуации?
En varios momentos fue persona non grata para las autoridades de diversos países después de que describiera ya fuera sus políticas o sus comportamientos de maneras que no les resultaban agradables. В разные времена он был объявлен властями нескольких стран персоной нон грата после того, как он охарактеризовал или их политику, или их поведение так, что им это не понравилось.
Una persona se está ahogando Человек тонет
No duda en contestar que nunca aceptaría una solicitud de una persona desconocida. Не задумываясь, отвечает, что никогда не принял бы запрос от незнакомого лица.
Cero se convirtió en una persona y no sólo un personaje en una obra teatral. Зеро стал личностью, а не персонажем пьесы.
La analogía con el Holocausto formulada por Natanyahu habría sido una mera curiosidad intelectual, si no fuera la persona encargada de adoptar la decisión de si atacar o no las instalaciones nucleares del Irán y, por tanto, arrastrar a Oriente Medio a una confrontación apocalíptica. Приведенная Нетаньяху аналогия с Холокостом могла бы быть принята за простое интеллектуальное упражнение, если бы он не был персоной, ответственной за решение о том, стоит ли атаковать ядерные установки Ирана и, таким образом, привести Средний Восток к апокалипсической конфронтации.
Soy una persona muy ocupada. Я очень занятой человек.
Así que serías como Odiseo y su primer oficial en una misma persona. Вы становитесь похожи на Одиссея и его первого помощника в одном лице.
"Era una persona original y vivió la vida al máximo", afirmó Gray en un comunicado. "Он был оригинальной личностью и жил полной жизнью", - подтвердила Грэй в заявлении.
Una persona de cada siete. Каждый седьмой человек на земле.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.