Exemplos de uso de "piensa" em espanhol com tradução "мыслить"
Traduções:
todos2485
думать1574
подумать541
решать113
мыслить64
планировать20
подумывать10
продумывать8
задумывать6
намереваться4
раздумывать3
думаться1
помышлять1
запланировать1
вознамериться1
outras traduções138
Nuestro hemisferio izquierdo piensa lineal y metódicamente.
Наше левое полушарие мыслит линейно и методично.
El hemisferio izquierdo piensa en forma de lenguaje.
А еще наше левое полушарие мыслит средствами языка.
Ahora, si yo fuera la única persona que piensa así, estaríamos en problemas.
Если бы я был единственным человеком, кто мыслит подобно, то мы бы были в беде.
Pero esa no es la forma en que piensa la mayoría de los científicos.
Но большинство ученых не мыслят такими категориями.
Nuestro hemisferio derecho piensa en imágenes y aprende quinestéticamente a través del movimiento de nuestros cuerpos.
Правое полушарие мыслит образами и обучается кинестетически, за счет движений нашего тела.
Cambiando estos, el cerebro recibe más sangre, piensa con más claridad, tiene más energía, el corazón recibe más sangre como les he mostrado.
Но когда вы измените линию поведения, ваш мозг будет лучше работать, вы будете мыслить яснее, иметь больше энергии, ваше сердце будет лучше снабжаться кровью, как я показал.
Si no logramos tener este deseo, la división entre la gente que piensa a corto plazo y a largo plazo será terrible, entre los Estados Unidos y China, entre los países pobres y los ricos, y la mayoría de las vidas de esos 2.000 millones será mucho peor.
Если это желание не осуществится, будет ужасный раскол между мыслящими краткосрочно и долгосрочно, между США и Китаем, между бедными и богатыми странами, а самое главное, для беднейших 2 миллиардов населения жизнь станет намного хуже.
Habitualmente traducidas como "Pienso, luego existo".
Обычно это переводится как "Я мыслю, значит, я существую"
Y oye lo que piensan los estadounidenses.
Так что вы имеете представление о том, как мыслят американцы.
Y cuando pensamos en Arkansas solemos tener connotaciones bastante negativas.
При мысли об Арканзасе у нас возникают негативные ассоциации.
Nos equivocamos porque pensamos, como es natural, como estado-nación.
Мы ошибались, потому что, естественно, мы мыслили мерками национального государства.
Y me quedé pensando una y otra vez, ¿Qué había sucedido?
И я продолжала прокручивать в голове мысли о том, что произошло?
El resto de nosotros debe descifrar como pensar de esa manera.
Остальным из нас надо додуматься, как мыслить таким образом.
Y saben, si pensamos de esta manera, empieza a cambiar todo.
И, вы знаете, если мыслить так, то это все меняет.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie