Exemplos de uso de "por lo tanto" em espanhol com tradução "поэтому"

<>
Por lo tanto, la evolución de esto. Поэтому, смотря на все это
Y por lo tanto, se ve hermoso. И поэтому она выглядит красиво.
Por lo tanto trabajé con ruido blanco. Поэтому я выбрал белый шум.
Por lo tanto no va a cambiar su opinión. Поэтому на их мнение это никак не может повлиять.
Por lo tanto, recurrimos a los datos de nuevo. Поэтому пришлось пересмотреть исходные данные.
Y por lo tanto comienza a normalizar esta explotación. И поэтому она начинает считать подобное обращение нормальным.
Por lo tanto quiero crear interés público en el espacio." Поэтому хочу поощрить интерес общественности к космосу".
Y por lo tanto, no es una cuestión de opinión. Поэтому это уже не спорный вопрос.
Por lo tanto, nunca, nunca lidiamos con libros de estudio reales. Поэтому мы никогда не пользовались учебниками.
Por lo tanto, la contracción del crédito no se aliviará rápidamente. Поэтому кредитное сжатие быстро не закончится.
Por lo tanto, tendremos que recurrir a otras fuentes de demanda agregada. Поэтому нам придётся полагаться на другие источники совокупного спроса.
Por lo tanto, no debería sorprender que heridas antiguas tiendan a resurgir. Поэтому не стоит удивляться тому, что старые обиды могут всплыть на поверхность.
Europa, por lo tanto, tenía que actuar, aunque esa decisión obviamente fuera difícil. Поэтому Европе пришлось действовать, хотя данное решение и было нелёгким.
Por lo tanto, no debemos ceder en la defensa de nuestras libertades civiles. Поэтому мы должны быть бескомпромиссны в нашей борьбе за гражданские свободы.
"Elecciones más algo" significa, por lo tanto, democracia más imperio de la ley. "Выборы плюс" должны, поэтому, означать демократию плюс власть закона.
Por lo tanto resulta peligroso inferir a partir de las tendencias de corto plazo. Поэтому делать выводы на основании кратковременных тенденций опасно.
Por lo tanto, si podemos encontrar la manera de hacerlo, entonces tenemos la vacuna. Поэтому, если мы можем понять, как это сделать, то мы получим вакцину.
Los países ricos, por lo tanto, deberían prestar sus asignaciones a las monedas necesitadas. Поэтому богатые страны должны предоставить кредиты нуждающимся странам через распределение своих ценных бумаг.
Por lo tanto, podrías compartir algunos de tus recursos nutricionales en vez de monopolizarlos. Поэтому ты должен поделиться некоторыми продовольственными ресурсами вместо их монополизации.
Dar la bienvenida a los "capitalistas rojos" no implica, por lo tanto, una democratización. Поэтому появление "красных капиталистов" не является предвестником демократизации.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.