Exemplos de uso de "prefiriendo" em espanhol

<>
el FMI argumentó en mi contra, prefiriendo su estrategia de gran salvamento. МВФ не соглашался со мною, предпочитая следовать своей стратегии оказания массированной экономической помощи.
A diferencia de los chinos, con demasiada frecuencia el Banco ha olvidado las lecciones más básicas del desarrollo, prefiriendo darle sermones a los pobres y obligarlos a privatizar infraestructura básica, en lugar de ayudarlos a invertir en infraestructura y otros sectores cruciales. В отличие от китайцев, банк слишком часто забывал основные уроки развития, предпочитая читать лекции бедным и заставлять их приватизировать основную инфраструктуру, вместо того, чтобы помогать бедным странам инвестировать капитал в инфраструктуру и другие наиболее важные сферы.
Nosotros preferimos el término "mafia". Мы предпочитаем называть их мафия.
Por ejemplo, cuando se entrena a una mosca de la fruta para que prefiera un aroma a otro a través de una simple tarea de aprendizaje, recordará mejor si se le entrena en intervalos repetidos durante un largo tiempo que si se hace en sólo una intensa sesión. Например, результаты обучения дрозофилы отличать один запах от другого окзывались лучше при систематическом тренинге через определенные интервалы, чем при одноразовом интенсивном обучение.
Preferiría no ir allí solo. Я бы предпочел не ходить туда в одиночку.
¿Quién prefiere el pan integral? кто предпочитает хлеб из не просеянной муки?
¿Qué tipo de música prefieres? Какую музыку ты предпочитаешь?
Prefiero el café con leche. Я предпочитаю кофе с молоком.
Prefiero no hablar de eso. Я предпочитаю не говорить об этом.
Y preferiríamos leerlo durante el desayuno. И мы предпочтём её за завтраком,
Preferían que les pagaran sin trabajar. Они предпочли получать деньги, не работая.
¿Preferís vino rojo o vino blanco? Вы предпочитаете красное вино или белое?
Prefiero el pescado a la carne. Я предпочитаю рыбу мясу.
Todavía prefiero escribir cartas a mano. Я до сих пор предпочитаю писать письма от руки.
Prefiero ser pobre a ser rico. Я предпочитаю быть бедным, а не богатым.
Preferiría continuar haciendo este trabajo que amo. Я предпочту делать дело, которое я люблю
Por razones personales prefería viajar en tren. Я предпочёл отправиться поездом по причинам личного характера.
Ahora quizás prefieran esta pieza de pan. Вы можете предпочитать эту булку.
"Valentino prefiere la elegancia a la notoriedad" "Валентино предпочитает элегантность славе"
Prefiero ir a la montaña en verano. Предпочитаю идти на гору летом.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.