Exemplos de uso de "producir" em espanhol

<>
Vacunas que podemos producir rápidamente. Вакцины, которые можно быстро изготовлять.
Necesitamos producir más con menos. Нам нужно использовать меньше, чтобы получить больше.
Ahora tengo que producir el resultado. И я сразу должен выдать ответ.
Maneras nuevas de producir transporte eléctrico. Новые способы построения электрического транспорта.
Las mellizas comenzaron a producir leche. Двойня стала давать молоко.
No tienen que producir devastación global. Им не нужно опустошать планету.
Etanol - maneras nuevas de producir etanol. Этанол - новые способы изготовления этанола.
¿Cuánto ganado necesitas para producir esto? Сколько нужно вырастить скота, чтобы достичь этой цифры?
Podemos producir mejores sabores y aromas. Мы могли бы улучшить вкус и аромат.
para producir material nuclear utilizable en armamento. для производства ядерных материалов, пригодных для производства ядерного оружия.
Este hombre solía producir relojes increíblemente hermosos. Этот человек занимался производством сказочно красивых часов.
¿Para qué un alga unicelular necesitaría producir luz? А зачем одноклеточной водоросли излучать свет?
Tiene la forma correcta para producir el efecto. Итак, у неё нужная форма для фокусировки.
Toma 20 años producir alguien con un doctorado. И 20 лет - для получения научной степени.
Fui detrás del micelio cuando dejaba de producir esporas. Я внимательно наблюдал за мицелием, когда он прекратил давать споры.
Tienes que extraer generalizaciones para producir y entender nuevas frases. Необходимо вывести общие правила для того, чтобы можно было создавать и понимать новые предложения.
Pero es también sobre producir un lenguaje para describir esto. И это также наводит на мысль о создании языка, для описания симметрии.
Una visión estrecha tiende a producir, yo creo, soluciones restringidas. Ограниченная точка зрения имеет тенденцию приводить, как я считаю, к органиченым решениям.
Pero si se las sigue tocando empiezan a producir luz. Но если вы будете продолжать их трогать, они начнут светиться.
la sabiduría popular sugiere producir muchas para reducir los costos. здравый смысл подсказывает сокращать себестоимость за счёт увеличения производства.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.