Exemplos de uso de "profunda" em espanhol
Traduções:
todos876
глубокий706
глубинный15
обостренный1
углубленный1
интенсивный1
outras traduções152
El desprecio que mucha gente siente por los parásitos oculta una profunda inquietud sobre nuestro propio papel en la naturaleza.
Презрение, питаемое многими людьми по отношению к паразитам, скрывает глубинную тревогу по поводу нашей собственной роли в природе.
Ninguna de estas explicaciones es una excusa adecuada para la oposición del BCE a una reestructuración profunda e involuntaria de la deuda griega.
Ни одно из этих объяснений не является адекватным оправданием противодействию со стороны ЕЦБ в отношении углубленной недобровольной реструктуризации долга Греции.
Es una profunda tendencia hacia el orden en la naturaleza, que se opone a lo que nos han enzeñado acerca de la entropía.
Это глубинное стремление к порядку в природе, которое противоречит всему, чему нас учили об энтропии.
Todo lo que influye en el modo en que la superficie oceánica se mezcla con el agua profunda cambia los océanos del planeta.
Поэтому все, что влияет на перемешивание поверхностных и глубинных вод, изменяет климат планеты.
Tal como sugieren las emociones hoy en Washington, la aversión a los aumentos impositivos es mucho más profunda que la preocupación por su efecto en el desempeño económico y el crecimiento laboral actuales.
Как показывает сегодняшний всплеск эмоций в Вашингтоне, неприязнь к повышению налогов вызвана чем-то более глубинным, чем обеспокоенностью относительно его влияния на текущие экономические показатели и увеличение количества рабочих мест.
Tales percepciones reflejan una diferencia más profunda.
Такое восприятие отражает более глубокие различия между Америкой и Европой.
Los Estados Unidos necesitan hacer una profunda introspección.
Америка нуждается в глубокой переоценке ценностей.
Pero se necesita una reconsideración mucho más profunda.
Однако есть потребность в более глубоком переосмыслении.
Por último, está en juego una profunda cuestión moral.
В конце концов, на кону стоит глубокий нравственный вопрос.
Tiene que ver con una realidad profunda, histórica, estructural.
Это связано с глубокой, исторической, структурной действительностью.
un rápido cambio social y una profunda incertidumbre económica.
быстрые социальные изменения и глубокая экономическая неопределенность.
Es necesaria una profunda reflexión seguida por acciones decididas.
Глубокое мышление должно сопровождаться решительными действиями.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie