Exemplos de uso de "queramos" em espanhol com tradução "захотеть"

<>
Y cuando estemos en condiciones de pasarle esto a la próxima generación y podamos adoptar los atributos que queramos habremos convertido la evolución de antes en la neo-evolución. И когда настанет момент, когда мы сможем передать это следующему поколению, и приобретём те изменения, что мы захотим, тогда-то мы и преобразуем обычную эволюцию в нео-эволюцию.
Y eso es a lo que me refiero con eso de dinámica de juego porque la construcción recién comienza y cuanto más conscientemente podamos pensar en esto mejor seremos capaces de usarlo para lo que queramos. Итак, я хочу поговорить об игровых элементах, игровых динамиках, потому что проектирование только началось, и чем сознательней мы к нему подойдём, тем лучше мы сможем использовать игровой слой для всего, что захотим.
Pero ¿quién va a querer enchufarlos? Но кто захочет подключать их в розетку?
Ella no lo hubiera querido, pensaba. Но она бы не захотела, думал я.
Todos querrán tener la última versión. Они захотят новую версию.
Cuando lo hagan ¿qué querrán controlar? А когда сможете, чем вы захотите управлять?
No estoy segura que lo quieran. Я не уверена, что вы захотите его получить.
No, no, si quiero, puedo decir: Теперь, если я захочу, то могу сказать:
Así que quise seguir esa regla. Я захотел последовать и этому правилу.
La mayoría quiso la opción combinada. большинство захотело комбинированный вариант.
Pero quería comprobar si esto es cierto. Но я захотел проверить, так ли это.
Y decidieron que querían hacer lo mismo. Они тоже захотели сделать что-то похожее.
Quiero decir, ¿quién se sometería a eso? Представьте, кто захочет себя подвергнуть такому?
Para que haga a las personas querer actuar. Что бы заставить людей захотеть действовать.
A lo mejor queremos pedir algo de ayuda. Мы можем захотеть попросить помощи.
Ningún padre querría este futuro para sus hijos. Никакие родители не захотят такого будущего для своих детей.
No quisieras ser el jamón en el centro. И вы не захотите оказаться ветчиной посередине.
¿Es por esto que no quisiste venir conmigo? По этой причине ты не захотел пойти со мной?
Y si queremos ampliar la página simplemente la abrimos. И, если захотим увеличить страницу, мы можем просто ее раскрыть.
Y a lo mejor queremos ver estas imágenes variadas. И мы можем захотеть посмотреть на эти различные изображения.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.