Exemplos de uso de "querido" em espanhol com tradução "любить"

<>
Siempre te he querido mucho. Я всегда тебя очень любил.
Cuando un ser querido muere, lloran su pérdida por mucho tiempo. Когда умирает любимый, они горюют в течение долгого времени.
¿Tiene esto que ver en cómo los padres sobrellevaban la pérdida de su ser querido? влияет ли это на психологическое преодоление родителями потери любимых детей?
Sin embargo, todo volvió a su cauce cuando el "querido padre", Heydar Aliyew, tomó el control de la situación. Но стало лучше, когда "любимый отец" Гейдар Алиев встал у руля.
Y el don de la vida ha sido extendido de donantes por muerte cerebral a donantes vivos relacionados, parientes que pueden donar órganos o partes de órganos, como un injerto hepático dividido para un pariente o ser querido. и дар жизни теперь получают не только от доноров с погибшим мозгом, но и от живых родственных доноров - родственников, кто мог бы пожертвовать орган или часть органа, например, отдать часть печени родственнику или любимому.
Esto ocurrió bajo el canciller Helmut Kohl, que renunció a su querido marco alemán en aras de la profundización de la integración europea, pero también para calmar los temores franceses de que Alemania pretendía establecer una hegemonía monetaria sobre el continente. При Канцлере Гельмуте Коле она отказалась от любимой дойчмарки, чтобы ускорить европейскую интеграцию и унять опасения Франции о возможности установления денежной гегемонии Германии на континенте.
Cómo te puedo querer tanto? Как я могу так сильно любить тебя?
¿Un FMI que podamos querer? МВФ, который мы будем любить?
Todo el mundo le quiere. Его все любят.
Tom quiere a su esposa. Том любит свою жену.
Todo el mundo la quiere. Все любят её.
La quieres más que yo. Ты её любишь больше, чем я.
Te quiero tal como eres. Я люблю тебя таким, какой ты есть.
Te quiero más que nadie. Я люблю тебя больше всех.
Por eso no la quiero. Короче, я его не люблю.
La quiero cada vez más. Я люблю её все больше и больше.
Ella se quiere a sí misma. Она любит себя.
Te quiero, pero no lo sabes. Я люблю тебя, но ты не знаешь.
No puedo decirte cómo te quiero. Я не могу сказать тебе, как я люблю тебя.
Te quiero y te extraño demasiado. Я люблю тебя и очень по тебе скучаю.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.