Exemplos de uso de "quise" em espanhol com tradução "хотеть"

<>
Siempre quise conocer a Tom. Я всегда хотел познакомиться с Томом.
Siempre quise ir a Boston. Я всегда хотел поехать в Бостон.
Una vez quise ser astrofísico. Когда-то я хотел быть астрофизиком.
Siempre quise vivir en este barrio. Я всегда хотел жить в этом районе.
no, esperen, quise decir había inventado la calculadora? нет, подожди, я хотел сказать, изобрёл калькулятор?
Y quise hacerle preguntas, pero él no respondió. Я хотела задать ему вопросы, на которые он не отвечал.
Quise poner el alma y corazón, y gente. Я хотел помочь людям,
Quise hacer de esta medusa electrónica una cámara intensificada. Собрали камеру с усилением яркости, хотели сделать такую электронную медузу
Vi unas fotos de ella y quise ir a verla. Я посмотрел на ее фото и подумал, что хочу туда поехать.
Y siempre quise ser un piloto de combate cuando era niño. Я всегда хотел стать летчиком-истребителем, когда был мальчишкой.
los Diez Mandamientos, amarás al prójimo, creced y multiplicaos y quise obedecerlas. И я хотел следовать им.
Y les quise demostrar el hecho de que una silla puede acomodar gente. Я хотел продемонстрировать, что кресло можно подогнать под человека.
Básicamente, trato de vivir la vida como un chico normal algo que siempre quise. Просто живу жизнью нормального ребёнка, которым всегда хотел стать, когда рос.
Pero también quise seguir los cientos de leyes oscuras y desconocidas que están en la Biblia. Но я хотел следовать и сотням других, странных и запутанных правил Библии.
No me quise quitar la camisa para mostrárselo, pero les puedo decir que lo llevo puesto. Я не хочу снимать рубашку, просто скажу, что прибор на мне.
Y así como quise ser una pared, en éste proyecto, quisiera que los glaciares no nos abandonaran. И так же, как в случае со стеной, когда я хотела быть на неё похожей, в этом проекте я хотела бы больше приобщиться к жизни ледника.
Y, de alguna manera, quise que la figura humana de la foto fuera parte de la naturaleza. И я хотела, чтобы человек на снимке тоже стал частью этой природы.
No quise diferenciarlo del de los hombres, pero fue diferente, porque mi manera de ser era diferente. Я не хотела этого специально, но так получилось, потому что я сама была другой.
Pasé 30 años viviendo entre el pueblo Chincherro y había escuchado de un evento en el que siempre quise participar. В течение 30 лет я жил среди народа чинчеро, и я много раз слышал о событии, в котором хотел принять активное участие.
Pero realmente no lo fue, así que quise hacer una nota que fuera un tipo muy diferente de historia submarina. Но этого не произошло, и я хотел создать материал, который бы очень отличался от традиционных подводных сюжетов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.