Exemplos de uso de "realidad" em espanhol

<>
Pero, ¿qué sucederá en realidad? Но что случится в действительности?
En realidad, no tienen otra opción: У правительств, действительно, нет выбора:
Y el sueño del "cambio de régimen" en Teherán tampoco se haría realidad; А мечта о "смене режима" в Тегеране также не исполнится;
No tiene tiempo que perder en sus esfuerzos por hacer realidad esa promesa. Он не может позволить себе откладывать исполнения этого обещания.
En realidad, es todo lo contrario. В действительности, все как раз наоборот.
En realidad utiliza su cola también. Он действительно использует хвост.
¿Está Europa verdaderamente dispuesta a emprender ese esfuerzo si la victoria de Kerry se hace realidad? Готова ли Европа предпринять такое усилие, если её пожелание исполнится и Керри победит?
Eso indica que, si Liu Xiaobo y disidentes de la misma orientación lograran hacer realidad su deseo y llegase la democracia a China, el problema del nacionalismo no desaparecería. Это говорит о том, что если Лю Сяобо и другие мыслящие в таком ключе диссиденты когда-либо увидят исполнение своих желаний, и демократия придет в Китай, проблема китайского национализма не исчезнет.
En realidad, esto sí es importante. В действительности, теперь вот нечто важное.
En realidad su trascendencia será mínima. Ну хорошо, это будет действительно значить совсем немного.
Como es tradición, gente de diferentes religiones deja aquí notas con sus deseos, que luego se harán realidad. По традиции люди разных исповеданий оставляют здесь записки с желаниями, которые потом исполняются.
En realidad, no siempre es así. В действительности это не всегда так.
En realidad su nombre ES Miguel. Вообще-то, его имя действительно Мигель.
Bueno Bill, sospecho que hablo en nombre de la mayoría de la gente aquí al decir, realmente espero que tu deseo se haga realidad. Что ж, думаю, что выражу мнение большинства, если искренне пожелаю исполнения Вашего желания.
En realidad, estamos haciéndolo ahora mismo. В действительности, мы делаем это сейчас.
La lámpara en realidad hace esto. Лампочка действительно делает это.
En realidad, en alguna medida es así. В действительности, это суждение верно лишь частично.
Y bueno, en realidad es algo infinito. Вы знаете, это действительно бесконечна вещь.
En realidad, la respuesta es muy sencilla. В действительности ответ весьма прост.
En realidad cambia tu manera de pensar. Но это действительно меняет ваш способ мышления.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.