Exemplos de uso de "realmente" em espanhol

<>
Y realmente están fabricando orina. И они действительно производят мочу.
está realmente en la ciudad? Реально ли это город?
Y la energía nuclear, ¿realmente compite con el carbón? А реально ли ядерная энергия конкурирует с углем?
Y yo pensé que era una historia realmente alegre. И я подумал, что это и в самом деле очень бодрящая история
Por lo tanto lo que les estoy contando es algo realmente fantástico. Всё, что я вам сейчас рассказываю, поистине фантастично.
El Universo Digital, que fue creado para que la Humanidad vea realmente dónde estamos en el Universo. Цифровой Вселенной которая была создана, чтобы человечество увидело, каково наше действительное место во Вселенной.
La realidad es que hay mucha confusión en torno a lo que realmente nos ayuda a vivir más tiempo y mejor. На самом же деле, слишком много неразберихи относительно того, что же в реальности может продлить здоровую жизнь.
Pero realmente necesitamos probar eso. Но мы действительно должны проверить этот факт.
A nivel combustible, esto realmente resuelve el problema. Проблема реально решена по части топлива.
¿Que tecnología realmente podemos aplicar para reducir la pobreza mundial? Какие технологии мы можем реально использовать для сокращения глобальной бедности?
En algún sentido, ¿De dónde vienen nuestro errores realmente? В самом деле, какова причина наших ошибок?
Pero para convertirse realmente en una "gran nación", China debe dar dos grandes saltos. Но, чтобы стать поистине "великой нацией", Китай должен сделать два больших шага вперед.
Sin embargo, lo que fue realmente novedoso es que Irán también respondiera positivamente al procedimiento propuesto por el grupo 5+1. Действительной же неожиданностью стал позитивная реакция Ирана на предложенную группой 5+1 процедуру.
Y sí, realmente se puede. Да, вы действительно можете.
¿Existe realmente una alternativa escalable y de bajo consumo de carbono? Существует ли реально масштабируемая низко-углеродная альтернатива?
Y si realmente quieren ver la diferencia, pueden ver el baño aquí. А чтобы реально почувствовать разницу, посмотрим на туалеты.
Eso parece ser lo que realmente sucedió en Estados Unidos. Это похоже на то, что и в самом деле происходило в США.
Uno de estos filmes en particular llamado "North Country", fue realmente un especie de fracaso de taquilla. Один из этих фильмов - "Северная страна" - был поистине успешным по кассовым сборам.
Realmente es un desafío enorme. Это действительно очень сложная задача,
Aquí les muestro unas cosas muy interesantes que vimos, realmente me impresionaron. Вот кое-что замечательное из того, что мы увидели - реально снесло мне башню.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.