Exemplos de uso de "respeto" em espanhol com tradução "уважать"

<>
Es una falta de respeto. Это отсутствие уважения.
Estos amigos merecen respeto y atención. Эти друзья заслуживают уважения и внимания.
Pero no era respeto, de verdad. Но на самом деле это не было уважением.
respeto a las sensibilidades de los demás. уважение к чувствам других людей.
recobrar la confianza y el respeto globales. восстановление всемирного доверия и уважения.
Teníamos que hacerlo con respeto y celebrándolas. Мы должны были их уважать и почитать.
Ancelotti inspira respeto a todos los técnicos. Анчелотти внушает уважение всему техническому персоналу.
Las tropas hacen sentir más lástima que respeto Войска чувствуют больше жалость, чем уважение
Vemos cómo se desarrolla con empatía y respeto. Игра наполняется хорошим отношением и уважением.
De hecho, debilita el respeto de la ley. В действительности это ослабляет уважение закона.
Se crea un vinculo, un vinculo de respeto. Создаётся связь, связь, основанная на уважении.
Aquí estamos para, orgullosamente, insistir en el respeto. Мы здесь для того, чтобы вызывать гордость и настаивать на уважении к нам.
De hecho, con todo el debido respeto a Hedy. При всём моём уважении к Хэди,
Tenías, poder, mandabas a golpear gente, tenías prestigio, respeto. У него было много власти, он мог кого-то побить, это было престижно, его уважали.
el respeto a los intereses vitales de todas las partes. уважение к жизненно важным интересам всех сторон.
Quizá con ello Alemania haya logrado granjearse un cierto respeto. Возможно, Германия даже приобретет таким образом определенное уважение.
Carece de apoyo interno y de respeto en el extranjero. Она не пользуется ни поддержкой на родине, ни уважением за границей.
os respeto, independientemente de dónde estéis en la escala socioeconómica. я уважаю вас, независимо от вашего положения на социально-экономической лестнице.
Tenemos que implantar el nuevo paradigma de precaución y respeto. в основе которой будет предусмотрительность и уважение.
Su valor esencial era el respeto, la amabilidad hacia el desconocido. Его основной ценностью было уважение, доброта по отношению к незнакомцам.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.