Exemplos de uso de "retiro" em espanhol
Traduções:
todos223
изымать15
отзывать11
убирать10
забирать9
исключать7
уединение2
отдергивать1
удаление1
outras traduções167
¿Cuánta gente termina ahorrando en un plan de retiro?
Сколько людей все-таки используют 401 для сбережений?
Hace unos años, tomé un retiro de meditación en Tailandia.
Несколько лет назад, я ездила в Таиланд медитировать.
El resto se va a través de algún esquema de retiro anticipado.
Остальные покидают ряды рабочей силы по какой-либо схеме раннего ухода на пенсию.
Y estas son casas de retiro en la costa oeste de Florida.
А это - дома престарелых на западном побережье Флориды.
La pregunta, por supuesto, es qué sucederá después del retiro de Gaza.
Естественно, возникает вопрос, что произойдет после освобождения сектора Газа.
Un retiro de tropas hoy no librará a la gente de nuestra interferencia;
Отказ от военного вмешательства не освободит людей от насилия;
El retiro de Google es una decisión en concordancia con sus propios valores.
Уход корпорации Googleиз Китая - это решение, соответствующее её собственным ценностям.
El acceso al retiro anticipado varía mucho según el país y el sector.
Доступность программ раннего ухода на пенсию широко варьируется в зависимости от страны и сектора экономики.
Las reformas, sin embargo, no deben limitarse a los sistemas públicos de retiro.
Но реформа не должна ограничиваться только государственной пенсионной системой.
Como pueden imaginar, odiaba el momento del retiro de vendas con increíble intensidad.
Как нетрудно себе представить, я страшно ненавидел этот момент резкого срывания.
Esto debe hacerse sobre una base sostenida tras el retiro del extraordinario estímulo fiscal.
Это должно быть сделано на продолжительной основе, сразу после прекращения чрезвычайных финансовых стимулирующих мер.
En todas partes es claro que las políticas de retiro tienen que ser reformadas.
Политика раннего ухода на пенсию повсеместно нуждается в реформировании.
Si eso sucede, los planes de retiro regresarán a la estantería -probablemente por muchos años.
Если это произойдет, то планы вывода войск снова вернутся на полки - вероятно, на многие годы.
Hamás participó en las elecciones legislativas del 2006, que se realizaron después del retiro de Gaza.
Хамас принял участие в законодательных выборах 2006 года, которые последовали за выводом израильских войск из Сектора Газа.
Esto originó sanciones de los Estados Unidos -y un tercer retiro de ese país de Pakistán.
Это привело к наложению американских санкций и к третьему уходу Америки из Пакистана.
En efecto, el retiro militar de los Estados Unidos de Iraq será un regalo para Irán.
Вывод американских войск из Ирака действительно будет подарком для Ирана.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie