Exemplos de uso de "robado" em espanhol com tradução "красть"
Traduções:
todos147
украсть82
красть17
воровать13
похищать9
грабить8
ворованный3
ограбить3
краденый2
угонять2
вымогать1
разворовываться1
обкрадывать1
разворовывать1
наворовывать1
outras traduções3
Y en un giro que no creerían en una película de Steven Spielberg, el líder de zona que supervisaba esta golpiza brutal era el mismo ladrón que había robado los calcetines de la fábrica de medias del señor Teszler.
И вы не поверите, как в фильме Спилберга, гаулейтер, следивший за всем этим, был тот самый вор, который крал носки с фабрики.
En realidad, primero roban su propia infraestructura.
Точнее, сначала, крадут для себя инфраструктуру.
Tuvimos mucha gente haciendo trampa que robaba un poco.
Большинство людей и обманывали, и крали понемногу.
No le digáis a nadie que podemos robarnos los diseños unos a otros.
Не говорите никому, что мы можем друг у друга красть дизайн.
Es muy importante que funcionen estas sirenas de tsunami, pero la gente se roba las baterías.
Очень важно, чтобы эти сирены оповещения о цунами работали, но люди крадут из них батарейки.
Roban electricidad, instalan una bomba e interceptan la tubería principal, y bombean agua hacia sus casas.
они крадут электроэнергию, установили насос и подключились к водопроводу и качают воду в свои дома.
Es muy importante que funcionen estas sirenas de tsunami, pero la gente se roba las baterías.
Очень важно, чтобы эти сирены оповещения о цунами работали, но люди крадут из них батарейки.
Así que cuando los chistes eran muy conocidos, todo el mundo se los robaban unos a otros.
а потому в период популярности афоризмов, все их друг у друга крали.
La gente se aprovecha y tienen ladrones que les llaman grillos, y ellos roban la energía eléctrica, y conectan todo el barrio.
У людей есть устройства, которые называются "grillos" или "сверчки", они крадут электроэнергию и ведут проводку по кварталу.
Harán algunas de las cosas inteligentes que hacemos nosotros, algunas de las cosas no tan lindas que nosotros hacemos, como robar y otras.
Они делают некоторые разумные и правильные вещи, которые делаем и мы, некоторые плохие вещи - например, крадут их и так далее.
Uno de esos negocios era un alquiler de computadoras llamado Micros on the Move, que tenía un muy buen nombre, porque la gente se las robaba.
Одной из этих компаний стал бизнес по сдаче в аренду компьютеров, названный "Микрос в движении", которое оказалось очень хорошим названием, потому что люди постоянно крали компьютеры.
Las personas de esos países quieren ver el fin de los refugios seguros que permiten a los funcionarios corruptos robar dinero público y esconderlo en el extranjero.
Жители этих стран хотели бы добиться исчезновения убежищ, позволяющих коррумпированным чиновникам красть государственные деньги и прятать их за рубежом.
Muchos de nosotros, no estamos felices cuando vemos el video de un egipcio que come de la basura mientras otros roban miles de millones de libras egipcias de la riqueza del país.
Многие из нас переставали чувствовать свое счастье, когда видели видео, на котором египтянин питается на помойке, в то время как другие крадут миллиарды египетских фунтов из государственной казны.
El guardián nocturno había atrapado a un empleado que estaba robando medias - era una fábrica de medias, y simplemente había retrocedido su camión a la plataforma de carga y estaba metiéndole montañas de medias.
Сторож поймал работника, который крал носки - это была целая фабрика по производству носков, и вор просто подогнал грузовик к транспортному цеху и лопатами закидывал в него горы носков.
Sin embargo, no todos los países del G-20 han ratificado todavía la Convención de las Naciones Unidas contra la Corrupción (UNCAC) -la cual ofrece un marco a los países para que desarrollen sus propias leyes para acabar con el uso de refugios seguros por parte de delincuentes que roban al mundo en desarrollo.
Но ещё не все страны "большой двадцатки" утвердили Договор ООН о борьбе с коррупцией, что оставляет им возможность разработки своих собственных законов для уничтожения убежищ для преступников, крадущих деньги развивающихся стран.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie