Beispiele für die Verwendung von "se conoce" im Spanischen

<>
Gran parte del trabajo en las empresas se realiza gracias a la gente se conoce. Сослуживцы работают эффективнее, когда знают друг друга неформально.
Por su fruto se conoce al árbol. Дерево познаётся по плодам.
El árbol por el fruto se conoce. Дерево познаётся по плоду.
Y todas estas personas se conocen. Все эти люди знают друг друга.
En las malas se conocen los amigos. Друзья познаются в беде
Vamos a comportarnos como si no nos conociéramos. Мы притворимся, что не знаем друг друга.
En las malas se conocen a los amigos. Друзья познаются в беде.
Los pueblos democráticos se conocen y se tienen confianza. Народы демократических государств знают друг друга и доверяют друг другу.
Tom y María no se conocen el uno al otro. Том и Мэри не знают друг друга.
estas parejas se conocen más mutuamente en el sentido bíblico también. они также лучше знают друг друга в библейском смысле.
No nos conocemos el uno al otro desde que comenzamos a llevar ropa. Мы не знаем друг друга с тех пор как начали носить одежду.
Este privilegio se conoce como señoreaje. Эта привилегия называется сеньораж.
Este sistema se conoce como consejo monetario. Данная система известна под названием установление "валютного потолка" ("currency board" arrangement).
Es algo cuya cura se conoce bien: Она поддаётся лечению.
Esto se conoce como transitividad en las redes. Это называется транзитивностью сетей.
Ésta se conoce como ilusión con figura-fondo. Это называется иллюзия "формы и фона".
Pero hay mucho que no se conoce aún. Но многое остается неизвестным.
Esa sonrisa se conoce como "placer por el engaño". В торговле такая улыбка известна как "обманул дурака!".
Es lo que se conoce como alarma bioluminiscente antirrobo. Это называют биолюминесцентной охранной сигнализацией.
El sistema fundamental se conoce como el ciclo de respiración. Самой главной системой является так называемая дыхательная петля.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.