Exemplos de uso de "se esperaban" em espanhol
Así que cuando nací, se podría decir que se esperaban grandes cosas de mí.
Посему, при моем рождении, ожидания были, вероятнее всего, достаточно серьезные.
Todavía se esperan resultados de las pruebas clínicas.
Сейчас ожидаются результаты клинических испытаний.
Se espera que los parlamentos nacionales cedan sus poderes graciosamente.
От парламентов государств - членов ЕС ожидается, что они любезно уступят ЕС свои полномочия и власть.
Se espera que América Latina crezca un 5,7 por ciento.
Латинская Америка, как ожидается, вырастет на 5,7%.
Como se esperaba, el gasto de los consumidores esta cayendo también.
Как и ожидалось, потребительские расходы резко сократились.
El crecimiento demográfico tal vez no se desacelere con la rapidez esperada.
Рост численности населения может замедлиться медленнее, чем ожидается.
Pero el desempleo aumentó incluso más rápido, y más, de lo esperado.
Но масштабы безработицы увеличились быстрее и явление распространилось дальше, чем ожидалось.
Normalmente, si una industria sufre una crisis, se espera una reestructuración seria.
Обычно, если та или иная отрасль погружается в кризис, ожидается серьёзная реорганизация и увольнения.
Se espera que el cargo de Director Gerente recaiga en un europeo.
Ожидается, что должность директора-распорядителя уйдёт в Европу.
Para manejar esta situación, no se ofrecen panaceas ni se esperan milagros.
В настоящий момент отсутствует панацея, с помощью которой можно справиться с этой ситуацией, и не ожидается никаких чудес.
Están las entrevistas de reportero, que son el interrogatorio que es de esperarse.
Есть журналистские интервью, где допрос с пристрастием - неотъемлемая и ожидаемая часть беседы.
En tercer lugar, los "shocks" financieros serán peores de lo que se espera.
В третьих, финансовые потрясения окажутся более сильными, чем ожидается.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie