Exemplos de uso de "se usaba" em espanhol

<>
Pero con el crecimiento del transporte por carretera se usaba cada vez menos. Но с увеличением автотранспортных перевозок между штатами железную дорогу стали использовать все реже.
porque antes el cerdo entero se usaba por completo. потому как исторически вся свинья использовалась до последнего кусочка
Principalmente se usaba para iluminación, pero también para curar heridas, entre otros usos. Его использовали в первую очередь для освещения, для обработки ран и других целей.
Todo se usaba una y otra vez hasta que quedaba inservible. Все многократно использовалось, пока не разваливалось.
La hambruna se usaba como un arma de destrucción masiva - primitiva, pero extremadamente efectiva. Голод использовался как оружие массового уничтожения - примитивное, но чрезвычайно эффективное.
También tienen contacto con otros productos como cloropicrina que originalmente se usaba como gas nervioso. На них также воздействуют такие химикаты, как хлорпикрин, который изначально использовался как нервно-паралитический газ.
Durante muchos años estuvo claro el tipo de régimen implementado por Mubarak, así como la forma en que se usaba el dinero. Тип режима, в котором правил Мубарак, был очевиден много лет, и также было очевидно, как использовались заемные деньги.
Puede usarse de maneras interesantes. Это можно очень интересно использовать.
Se usa en todos lados. Она используется повсеместно.
Ellos creen que los cascos no deben usarse sólo para salir en bicicleta, sino para caminar también. Они рекомендуют носить шлем не только во время езды на велосипеде, но и просто на прогулке.
Se usan como modelos en medicina. Их даже используют в медицине в качестве моделей организма человека.
Y esto se usa en juegos también. И это с успехом используется в играх.
La burqa, sin embargo, es usada con mucha menos frecuencia en Francia -aproximadamente por unas 1.900 mujeres entre casi seis millones de musulmanes, casi ninguna de ellos proveniente de un país donde el uso de la burqa es tradicional. Тем не менее, паранджу во Франции носят намного реже - около 1900 из почти шести миллионов мусульманок, и почти никто из них не является родом из традиционных стран, в которых носят паранджу.
Si no se usa ahora se disipará. Если не использовать это преимущество сейчас, то оно будет упущено.
De modo que se usaban eufemismos sistemáticamente: Так что, эвфемизмы использовались систематически:
Un ejemplo aleccionador del trato del cosmopolitismo ocurrió en 2006, cuando el ex ministro de exteriores de Gran Bretaña, Jack Straw, planteó su inquietud acerca del nijab, el velo que oculta completamente la cabeza y que es usado por algunas mujeres musulmanas. Поучительный пример космополитической сделки имел место в 2006 году, когда бывший министр иностранных дел Великобритании, Джек Строу, поднял вопрос о ниджабе - головном уборе, покрывающем всю голову, который носят некоторые женщины-мусульманки.
Para ello se usan técnicas muy interesantes. В ходе него мы используем довольно интересные приёмы.
Se usa en sus billeteras, en este momento. Она используется в ваших кошельках прямо сейчас.
Pero esto podría usarse también para bien. Но это может быть использовано и во благо.
Esto se usa en los juegos convencionales también. Это хорошо используется в традиционных играх.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.