Exemplos de uso de "sección" em espanhol

<>
Esta es una sección transversal de la sangre. Вот поперечное сечение крови.
Bañado en luz polarizada y cortado en sección transversal, este hielo ancestral se revela como un mosaico de colores. Выкупанный в поляризованном свете и разрезанный в поперечном сечении этот древний лёд открывается мозаикой цветов,
¿Dónde está la sección de reclamaciones? Где книга жалоб?
Algunos de ustedes en la sección del medio. У кого-то из вас в среднем ряду
Pedí un asiento en la sección de no fumadores. Я попросил место в секторе для некурящих.
La región roja es una sección de un glóbulo rojo. Красная зона - слой красных кровяных клеток.
En otras palabras, hombres, os conviene mejorar en la sección doméstica. Другими словами, мужчины, может, вам и стоит внести свой вклад в домашнее хозяйство.
Este es uno de mis espacios favoritos en la sección uno. Это одно из моих любимых мест на первом участке.
Pero dada mi confusión mental, terminé en la sección de autoayuda muy rápidamente. Но так как я был сбит с толку, я очень быстро очутился в секторе "Помоги себе сам".
Y tuve que hacer el pedido, pagar y comer en la sección masculina. И мне нужно было платить, заказывать и есть в мужском зале.
Así que, en una sección de 20 micrómetros tenemos un grano de polen. Поперечный размер здесь - 20 микрон, вот у этого зёрнышка.
Hay una hoja que corta una sección del tejido y se transfiere al portaobjetos. Эти лезвия разрезают участок ткани и переносят на предметное стекло микроскопа.
Al principio consulté la sección de negocios de la librería buscando una solución empresarial. Вначале я пошёл в бизнес-сектор магазина в поисках бизнес-решения.
Por eso no tiene sección deportiva, ni últimas noticias y la circulación se reduce. Это значит, у неё нет спорта, у неё нет последних новостей, тираж снижается.
El ADN tiene una sección de unos dos nanómetros, que en realidad es muy poco. Ширина ДНК около двух нанометров, то есть на самом деле она очень маленькая.
Otra es la de separar totalmente la jefatura de la sección de economía del "puesto alemán". Другое состоит в том, чтобы вообще отделить экономический "портфель" от "кресла Германии".
Así que pude elegir muestras para cubrir una sección transversal que abarcaría prácticamente a todo el mundo. Я мог сделать такую выборку, которая показала бы, как обстоят дела практически во всём мире.
La fotografía del telescopio espacial Hubble muestra una sección de la Nebulosa Iris en la constelación de Cefeo. Фотография космического телескопа "Хаббл" показывает фрагмент туманности Ирис в созвездии Цефея.
Si imaginamos una sección de nuestro universo infinito y en el que he colocado cuatro galaxias espirales, ¿vale? Давайте представим себе участок нашей бесконечной вселенной, - я здесь поместила четыре спиральные галактики, -
Para la siguiente sección, avanzaré muy rápido, por que podríamos hacer toda una TEDTalk de las siguientes diapositivas. Следующий момент, в двух словах, потому что можно сделать отдельное выступление на TED на основании следующих нескольких слайдов.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.