Exemplos de uso de "secundarios" em espanhol com tradução "средний"
Estados Unidos fue el líder mundial en tasas de estudios secundarios y universitarios completos durante gran parte del siglo XX.
США были мировым лидером в уровне образования средней школы и колледжа на протяжении большей части двадцатого века.
La brecha se manifiesta en tasas de desempleo mucho más altas para trabajadores con estudios secundarios que para trabajadores con formación universitaria en cada etapa del ciclo comercial.
Этот разрыв проявляется в гораздо более высоком уровне безработицы для рабочих с образованием средней школы, чем для рабочих, закончивших колледж, на каждом этапе бизнес-цикла.
La brecha también se observa en una desigualdad significativa -y creciente- entre los ingresos de los trabajadores con estudios secundarios y aquellos con un título universitario o superior.
Этот разрыв также проявляется в значительном - и растущем - неравенстве между доходами рабочих с образованием средней школы и рабочих со степенью бакалавра или выше.
Las alzas de los ingresos han sido particularmente fuertes para aquellos trabajadores con títulos terciarios, mientras que los salarios reales de los trabajadores con estudios secundarios, especialmente hombres, han caído marcadamente.
Увеличение заработков было особенно сильным для работников с высшим образованием, в то время как реальная заработная плата работников с образованием средней школы, особенно мужчин, резко упала.
De la misma manera, el porcentaje de chicos de República Dominicana que ingresaron a niveles secundarios superiores aumentó cuando simplemente se les dijo cuánto más ganaban quienes terminaban la secundaria -una cantidad que habían subestimado marcadamente-.
Точно также, в Доминиканской республике процент восьмиклассников, продолжающих учебу в старших классах средней школы, вырос после того, как им сказали, насколько больше зарабатывают те, кто имеет полное среднее образование - цифра, которая была чрезвычайно занижена в их представлении.
Acaban de recibir su certificado keniano de educación secundaria.
Они только что получили свидетельства об окончании кенийской средней школы.
Necesitamos llevar alguno de esos buenos profesores a las secundarias.
Нам нужно набирать таких хороших учителей в старшие классы средней школы.
¿Qué impide que más gente joven asista a la escuela secundaria?
Что мешает большему числу молодых людей посещать среднюю школу?
Estaba yo ahí en la escuela secundaria conociendo a bailarines y actuando.
Всю среднюю школу я встречался с танцовщиками и играл в театре.
¿Recuerdan la historia de Odiseo y las sirenas, de la escuela secundaria?
Помните ли вы историю про Одиссея и Сирен, которую проходили в старшей или средней школе?
el bajo nivel de la enseñanza en las escuelas primarias y secundarias;
низкий уровень обучения в начальной и средней школе;
En Malawi, para recibir educación secundaria, debes pagar la colegiatura de la escuela.
В Малави, в средней школе, вы должны платить за обучение.
Me escribió un chico texano de secundaria en el 2006 y me dijo:
Ученик одной из средних школ Техаса написал мне в 2006 году и предложил:
Terminé la escuela secundaria y luego estudié periodismo en una gran ciudad lejos de casa.
Я окончила среднюю школу, а затем стала изучать журналистику в большом городе, вдали от своего дома.
Sin embargo, muchos jóvenes no están bien preparados para la escuela secundaria y los lugares son escasos.
Однако многие молодые люди бывают плохо подготовлены для средней школы, и мест в таких школах часто не хватает.
Y vendía gafas de sol, cuando estaba en la escuela, a todos los niños de la secundaria.
Когда я был в школе, я продавал солнцезащитные очки всем детям из средней школы.
Ahora saben que también se necesitan educación secundaria para todos y una amplia capacitación de nivel universitario.
Теперь они знают, что нужны и всеобщее среднее образование, и дальнейшая учёба в университете.
¿Debe preparar a más auditores y contadores aunque ello signifique un número menor de maestros de escuela secundaria?
Должно ли оно проводить обучение большего числа банковских аудиторов и бухгалтеров, даже если это означает меньшее количество учителей для средней школы?
Estos programas aumentaron exitosamente la matriculación en la escuela secundaria en países como México, Ecuador, Bangladesh y Camboya.
Эти программы успешно увеличили набор учащихся в средние школы в таких странах как Мексика, Эквадор, Бангладеш и Камбоджа.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie