Beispiele für die Verwendung von "supervivencia" im Spanischen

<>
Una estrategia para la supervivencia saudita Стратегия выживания саудовцев
Y aquí, salud, supervivencia infantil. А это - здоровье, выживаемость детей.
Dependen de nosotros para sus supervivencia. Они зависят от нас для своего выживания.
El nuevo sueño es la supervivencia infantil. Детская выживаемость - вот новейшая цель.
No evolucionó para su supervivencia natural. Он появился не в результате борьбы за выживание,
Sólo la supervivencia infantil detendrá el crecimiento poblacional. Только через детскую выживаемость мы остановим рост народонаселения.
Tenía unos modelos de supervivencia muy complejos. У него был ряд довольно сложных моделей для выживания.
Eso es una tasa de supervivencia del 100%. 100-процентная выживаемость.
Creo que fue una táctica de supervivencia. Наверное, это было тактикой выживания.
La linealidad entre supervivencia infantil y dinero es muy sólida. Есть значительная линейная зависимость между выживаемостью детей и доходом.
son reacciones en pro de la supervivencia. они - реакции выживания.
La supervivencia infantil llega a un 90%, entonces las familias disminuyen. Как только выживаемость достигает 90%, начинается сокращение размера семьи.
Así, los retos a la supervivencia son enormes. Проблемы с выживанием, таким образом, просто огромные.
Aquí están los datos de supervivencia de pacientes de 8 tipos de cáncer diferentes. У нас есть данные о выживаемости пациентов с 8-ю разными типами рака.
Supervivencia para nosotros y para nuestros seres queridos. нашему собственному выживанию и выживанию наших близких.
Si esas tasas de supervivencia fueran constantes, se podrían calcular las distancias que separan las secuencias existentes. Если бы уровень выживаемости был постоянным, то можно было бы посчитать расстояние между существующими соединениями.
Esa es la única prueba de supervivencia y éxito. Это единственный тест на выживание и успех.
Por eso la única forma de detener realmente el crecimiento poblacional es llevar la supervivencia infantil a un 90%. Значит, единственный путь остановить рост населения Земли - это продолжать улучшать детскую выживаемость до уровня в 90%.
Una se hace muy creativa, como instinto de supervivencia. Становишься очень креативным, в смысле выживания.
Y las barras representan el tiempo de supervivencia tomado desde la era en que sólo había disponible quimioterapia, cirugía, o radiación. Столбцы показывают время выживаемости, которое было в период, когда доступны были только химиотерапия, хирургия либо лучевая терапия.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.