Exemplos de uso de "típicas" em espanhol com tradução "типичный"

<>
Hasta ese entonces no nos conocían en Islandia como a típicas mujeres mujeres. Нас не знали как типичных женщин в Исландии до тех пор.
Y resultó que esas canciones raras eran típicas de las ballenas de la costa occidental. Оказалось, что эти странные песни типичны для китов с западного побережья.
La línea naranja de aquí marca las canciones típicas de las ballenas jorobadas de la costa oriental. Эта оранжевая линия отмечает типичные песни горбатых китов с восточного побережья.
Alguna vez, las fábricas chinas típicas consistían de varias hileras de mujeres sentadas frente a mesas de trabajo. Раньше типичный китайский завод представлял собой ряды женщин, сидящих на лавках.
Este trabajo se basa en escenarios estándar, y conlleva las típicas advertencias sobre hacer predicciones para un futuro avanzado. Эта работа основана на стандартных сценариях и содержит типичное толкование предсказаний далеко вперед.
Significa que se lo puede conectar con algunas de las cosas que son típicas de la tecnología, como la microelectrónica y la nanotecnología. Это значит, что вы можете соединить её с некоторыми из типично технологичных вещей, вроде микроэлектроники и нанотехнологий.
Esta es la condición sine qua non para comenzar a enfrentar y corregir problemas intensa y profundamente arraigados, como la lucha contra la pobreza, la obscena distribución del ingreso, las vastas insuficiencias educacionales, el precario sistema de salud, una infraestructura devastada por los largos años de inversión insuficiente y el resto de una larga lista de miserias típicas del subdesarrollo. А это непременное условие для начала борьбы с острыми и глубоко укоренившимися проблемами, такими, как бедность в стране, неравномерное до неприличия распределение доходов, огромные пробелы в образовании, ненадежная система здравоохранения, истощение инфраструктуры, вызванное многолетним недостатком капиталовложений, и прочие бедствия из длинного списка, типичного для слаборазвитых стран.
Aquí hay otra escena típica. Вот еще одна типичная картина.
Una historia típica de desastre: Типичная история о бедствии:
Una gráfica típica de Hans Rosling; Вот типичный график Ганса Рослинга:
Un hogar típico apenas producía basura. Едва ли были какие-либо отходы, образовывающиеся в типичных домашних хозяйствах.
La dinámica típica de trabajo es así: Поэтому это типичный рабочий процесс.
Esta es una inyección de insulina típica. Вот типичный набор для инъекции инсулина.
¿Cómo es un lugar típico del Universo? Как выглядит типичное место Вселенной?
un soborno típico y una tarifa normal. типичная взятка и типичная плата.
Esta es una calle típica de la ciudad. Это вид типичной улицы.
Por fuera es una cochera típica del noreste. Снаружи - типичный гараж северо-востока.
Ahora, miren cómo se ve una prueba típica. Посмотрим, как выглядит типичный тест.
Resulta fácil desecharlo como un patrioterismo británico típico: Легко отбросить это мнение как типичный британский шовинизм - отношение островных людей, живущих в гордом одиночестве.
Entonces, uno ve algunas cosas interesantes, típicamente urbanas. Тут можно увидеть интересные, типично городские явления,
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.