Exemplos de uso de "transformación" em espanhol com tradução "преобразование"

<>
La próxima transformación de China Следующее преобразование Китая
La tercera transformación es demográfica: Третье преобразование демографическое:
La transformación de la OTAN Преобразование НАТО
Los gobiernos deben galvanizar esta transformación. Правительства должны придать импульс данным преобразованиям.
señaló la transformación del soldado en estadista. ознаменовала преобразование солдата в государственного деятеля.
Basta ver la transformación del catolicismo a favor de la democracia. Проследите за продемократическим преобразованием Католичества.
republicanos a que emprenda una transformación radical de la política exterior estadounidense. Президентская кампания этого года в США ознаменовалась призывами потенциальных конкурентов Барака Обамы от Республиканской партии к радикальному преобразованию американской внешней политики.
Y esa transformación se rige por la física del cuerpo y el sistema sensorial. и это преобразование регулируется физикой вашего тела и сенсорным аппаратом.
La segunda transformación es la apreciación sustancial del renminbi, que parece inevitable en los próximos años. Вторым преобразованием является существенное повышение курса юаня, которое кажется неизбежным в ближайшие годы.
Entretanto, con la excepción de Eslovenia, la transformación democrática de la región posyugoslava sigue siendo incómoda. Между тем, за исключением Словении, демократические преобразования на территории бывшей Югославии идут с трудом.
Por supuesto, la necesidad de transformación para crear o mantener resiliencia también puede afectar la escala superior: Разумеется, необходимость преобразований для создания или поддержания устойчивости также может оказать влияние и на более высокий масштаб:
Pakistán, que siempre se ha sentido inseguro frente a la India, fue el centro de esta transformación. Пакистан, который всегда чувствовал угрозу со стороны Индии, оказался в центре этого преобразования.
Hasta ahora, la transformación, que arrancó tras las elecciones legislativas de noviembre de 2010 ha sido impresionante. До сих пор данное преобразование, начавшееся после парламентских выборов ноября 2010 г., было просто поразительным.
En política exterior, China intentará proteger su transformación interna consiguiendo recursos y el acceso a los mercados exteriores. Во внешней политике Китай будет стараться защитить свои внутренние преобразования, обеспечивая себя ресурсами и доступом к иностранным рынкам.
He observado su transformación como miembro del Consejo Asesor Internacional de la Comisión Reguladora Bancaria de China (CRBCh). Я наблюдал за её преобразованием в качестве члена Международного консультативного совета Регулирующей комиссии банков Китая (РКБК).
Ante todo, se deberán reinvertir en la transformación de las fuerzas militares las economías obtenidas mediante la reestructuración. Самое главное - средства, сэкономленные за счет реструктурирования, нужно вновь вложить в преобразование вооруженных сил.
Si las instituciones y las leyes no hubieran cambiado, esa transformación económica en particular no se habría dado. Не изменись тогда законы и установленные порядки, этого конкретного экономического преобразования тоже бы не произошло.
La transformación del sistema bancario de China es compleja y difícil porque supone un cambio de su naturaleza fundamental. Преобразование банковской системе Китая - сложная и трудная задача, потому что она включает изменение фундаментальной природы этой системы.
Pero, para asegurar su posición global, Toyota -y la mayoría de las corporaciones multinacionales japonesas- necesita una transformación cultural. Но для сохранения своего мирового положения корпорации Toyota(и многим другим японским транснациональным корпорациям) необходимо культурное преобразование.
Esto es comprensible, dado el alcance de la ampliación y la necesidad de una transformación interna en la Unión. И это понятно, учитывая масштаб расширения и необходимость внутреннего преобразования ЕС.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.