Verwendungsbeispiele von "Autant" im Französischen mit Übersetzung ins Deutsche

<>
Je travaille autant que toi. Ich arbeite so viel wie du.
J'en pensais tout autant. Soviel dachte ich mir.
Il écrivit trois livres en autant d'années. Er schrieb drei Bücher in ebenso vielen Jahren.
La pédagogie est l'effort pour atteindre en plusieurs années, ce qui était auparavant enseigné en autant de semaines. Pädagogik ist das Bemühen, in Jahren zu erreichen, was früher in ebensoviel Wochen gelehrt wurde.
Autant dépense chiche que large Der Knauserige gibt so viel aus wie der Freigebige
Mangez autant que vous voulez. Esst soviel ihr wollt.
Le parti au pouvoir est corrompu, mais l'opposition l'est toute autant. Die Regierungspartei ist korrupt, aber die Opposition ist es ebenso.
Lis autant de livres que possible. Lies so viele Bücher wie möglich.
Le droit de l'Union Européenne comprend cent-cinquante-mille pages et pèse une tonne. Donc exactement autant qu'un bœuf. Das EU-Recht umfasst 150000 Seiten und wiegt 1000 Kilogramm. Also exakt soviel wie ein Rindvieh.
Ne faites pas autant de bruit. Macht nicht so viel Lärm.
Prends autant que tu as besoin. Nimm so viel mit wie du brauchst.
Elle dépense autant qu'elle gagne. Sie gibt so viel Geld aus, wie sie verdient.
Prends-en autant que tu veux. Nimm dir so viel, wie du willst.
Ne fais pas autant de bruit. Mach nicht so viel Lärm.
Ne compte pas autant sur tes parents. Verlasse dich nicht so sehr auf deine Eltern.
Ne te fais pas autant de souci. Mach dir nicht so viel Sorgen.
Prends autant de pêches que tu veux. Nimm dir so viele Pfirsiche, wie du willst.
Ne sois plus jamais autant en retard. Sei nie wieder so spät.
J'aimerais que vous ne fumiez pas autant. Ich wünschte, ihr würdet nicht so viel rauchen.
Je n'ai jamais eu autant d'argent. Ich habe noch nie über so viel Geld verfügt.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!