Exemplos de uso de "T'es" em francês

<>
T'es une fille marrante. Du bist ein lustiges Mädchen.
Allô ? T'es toujours là ? Hallo? Bist du noch da?
Cette lettre t'es adressée. Dieser Brief ist an dich adressiert.
T'es vraiment pas bête. Du bist nicht wirklich dumm.
T'es un vrai charognard. Du bist echt sammelwütig.
Tu t'es écartée du chemin. Du bist vom Weg abgekommen.
T'es vraiment coincée comme nana ! Du bist echt in verklemmtes Mädel!
Tu t'es écarté du chemin. Du bist vom Weg abgekommen.
T'es fâché avec l'algèbre de Boole ? Bist du mit der Booleschen Algebra zerstritten?
Quand est-ce que tu t'es levé ? Wann bist du aufgestanden?
Tu t'es couché à quelle heure hier soir ? Wann bist du gestern zu Bett gegangen?
T'es sûre qu'il n'y a pas moyen ? Bist du sicher, dass es keine Möglichkeit gibt?
T'es sûr qu'il n'y a pas moyen ? Bist du sicher, dass es keine Möglichkeit gibt?
Pourquoi est-ce que tu t'es levé si tôt ? Wieso bist du so früh aufgestanden?
Cette nana est comme une Birkenstock : t'es super bien dedans mais t'as l'air ridicule. Diese Frau ist wie eine Birkenstock-Sandale: du fühlst dich toll darin, aber du wirkst lächerlich.
« Il a fait son rototo le choupinou ! » « T'es obligée de bêtifier comme ça ? La maternité rend analphabète, non ? » "Guzzi, guzzi! Das kleine Bobbele hat sein Bäuerchen gemacht!" "Musst du immer so kindisch plappern? Das Muttersein macht einen zum Analphabeten, oder was?"
Une voiture française demande à une voiture anglaise : « Parles-tu espéranto ? » - « T'es folle, je ne suis qu'une voiture ! » Ein französiches Auto fragt ein englisches: "Sprichst du Esperanto?" - "Bist du verrückt, ich bin doch nur ein Auto!"
Je t'ai bien dit que c'était dangereux. Tu t'es par conséquent fait mal parce que tu ne m'as pas écouté. Ich habe dir doch gesagt, dass das gefährlich ist. Du hast dir deshalb wehgetan, weil du nicht auf mich gehört hast.
"Si t'es fatigué, pourquoi ne vas-tu pas dormir ?" "Parce que si j'vais dormir tout de suite, je me réveillerai trop tôt." "Wenn du müde bist, wieso gehst du nicht schlafen?" "Weil ich zu früh aufwachen werde, wenn ich jetzt schlafen gehe."
«As-tu déjà pensé à utiliser un miroir quand tu te rases ?» «Non, pourquoi ça ?» «Parce qu'on dirait que tu t'es fait attaquer par une bande de harpies en furie. Ton visage n'est plus qu'une plaie sanguinolente.» "Hast du schon mal darüber nachgedacht, beim Rasieren einen Spiegel zu benutzen?" "Nein, wieso?""Weil du so aussiehst als wärst du von einer Rotte wild gewordener Furien angegriffen worden. Dein Gesicht ist nur noch eine blutige Wunde."
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.