Sentence examples of "agir" in French

<>
Comment peut-il agir autrement ? Wie kann er sonst handeln?
Il nous faut agir vite. Wir müssen schnell handeln.
Tu ne dois pas agir égoïstement. Du solltest nicht egoistisch handeln.
C'est maintenant qu’il faut agir. Jetzt muss gehandelt werden.
Je sentais que je devais agir avant que cette occasion ne file. Ich fühlte, dass ich handeln musste, bevor diese Chance vergehen würde.
Il évalua la situation en un clin d'œil et commença à agir. Er bewertete die Situation blitzschnell und begann zu handeln.
Ce n'est pas la volonté qui nous fait agir, mais l'imagination. Es ist nicht der Wille, der uns handeln lässt, sondern die Vorstellungskraft.
Les flatteurs agissent de manière très efficace. Schmeichler handeln sehr effektiv.
Nos cellules de base agissent au niveau local dans les villes et les villages. Unsere Basisgruppen agieren auf örtlicher Ebene in Städten und Dörfern.
Il est impératif que tu agisses immédiatement. Es ist sehr wichtig, dass du sofort handelst.
Si elle t'avait fait confiance, elle n'aurait pas agi de cette manière. Wenn sie dir vertraut hätte, hätte sie nicht so gehandelt.
Agis selon la maxime qui peut en même temps se transformer en loi universelle. Handle nur nach derjenigen Maxime, durch die du zugleich wollen kannst, dass sie ein allgemeines Gesetz werde.
Agis de façon telle que tu traites l'humanité, aussi bien dans ta personne que dans tout autre, toujours en même temps comme fin, et jamais simplement comme moyen. Handle so, dass du die Menschheit sowohl in deiner Person, als in der Person eines jeden anderen jederzeit zugleich als Zweck, niemals bloß als Mittel brauchst.
Certaines personnes qui demandent des corrections de phrases sur Tatoeba ne sont pas celles qui ont détecté les fautes correspondantes, mais agissent pour le compte d'autres personnes masquées. Ceci peut produire une certaine confusion quant aux capacités linguistiques du correcteur apparent. Gewisse Leute, die Korrekturen von Sätzen auf Tatoeba fordern, sind nicht die, die die entsprechenden Fehler entdeckt haben, sondern handeln für verdeckt agierende Personen. Das kann zu einiger Unklarheit führen, was die sprachlichen Fähigkeiten des scheinbar Korrigierenden angeht.
Il doit être fou pour agir ainsi. Er muss ein Narr sein, so etwas zu machen.
De mon côté, j'ai l'intention d'y agir principalement de manière querelleuse. Ich für meinen Teil beabsichtige, dort vorwiegend querulatorisch tätig zu sein.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.