Beispiele für die Verwendung von "année qui vient" im Französischen

<>
Qui vient avec moi ? Wer kommt mit mir?
Je veux savoir qui vient avec nous. Ich will wissen, wer mit uns kommt.
Je connais un professeur d'anglais qui vient du Canada. Ich kenne einen Englischlehrer, der aus Kanada kommt.
C'est extra de sentir du café qui vient d'être fait. Es ist so toll, frisch gemachten Kaffee zu riechen.
Qui est le garçon qui vient en courant vers nous ? Wer ist der Junge, der da auf uns zugerannt kommt?
Ce qui vient de la flûte, s'en retourne au tambour. Wie gewonnen, so zerronnen.
Tu ricanes comme un petit galopin qui vient de manigancer quelque chose. Du grinst wie ein kleiner Frechdachs, der gerade etwas ausgeheckt hat.
Ce qui vient de la flûte, s'en va par le tambour Was mit der Flöte kommt, geht wieder mit der Trommel davon
À beau mentir qui vient de loin Wer von weither kommt, kann schön lügen
Heureux le médecin qui vient sur le déclin de la maladie Es hat nicht jeder Arzt die rechte Hand zum Heilen
L'an qui vient est un brave homme Das kommende Jahr ist ein guter Kerl
L'étudiant qui parle à John vient du Canada. Der Student, der mit John redet, kommt aus Kanada.
Qui entreprend beaucoup, vient à bout de peu Wer viel beginnt, endet wenig
Trop tôt vient qui mauvaise nouvelle apporte Üble Botschaft kommt immer zu früh
Tout vient à celui qui sait attendre Man kann alles haben, man braucht nur Geduld
La fortune vient en aide à qui sait oser Das Glück kommt dem zu Hilfe, der zu wagen weiß
Tout vient à point à qui sait attendre. Alles kommt zu denen, die warten.
Le nombre de personnes qui visitent cette ville augmente d'année en année. Die Zahl der Menschen, die diese Stadt besichtigen, nimmt jedes Jahr zu.
Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année. Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr!
Une année compte douze mois. Ein Jahr hat zwölf Monate.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.