Exemplos de uso de "au plus haut point" em francês

<>
Arthur Schopenhauer a dit: « Le bon sens se substitue au plus haut degré de l'éducation, mais aucune éducation ne se substitue au bon sens. » Arthur Schopenhauer hat einmal gesagt: "Natürlicher Verstand ersetzt jeden Grad der Bildung, aber keine Bildung den natürlichen Verstand."
Il a été prouvé que les puces qui vivent sur les chiens sautent plus haut que celles qui vivent sur les chats. Es wurde nachgewiesen, dass Flöhe, die auf Hunden leben, höher springen, als solche, die auf Katzen leben.
Je peux le leur promettre : les gens qui ont du caractère échouent au plus tard lors de la septième année. Ich kann ihnen versprechen: Leute mit ihrem Charakter scheitern spätestens im siebten Jahr!
Saute le plus haut que tu peux. Spring so hoch, wie du kannst.
Je serai à la maison au plus tard à minuit. Ich bin spätestens um Mitternacht zu Hause.
Plus haut nous montons, plus l'air se raréfie. Je höher wir steigen, desto dünner wird die Luft.
Bien que le Go soit probablement le jeu japonais préféré dans mon pays, au plus seulement quelques étudiants de l'université le connaissent. Auch wenn Go wahrscheinlich das beliebteste japanische Spiel in meinem Land ist, kennen es höchstens einige Universitätsstudenten.
Plus haut tu montes, plus la température chute. Je höher du steigst, desto mehr sinkt die Temperatur.
Sois ici à dix heures au plus tard. Sei spätestens um zehn Uhr hier.
Tandis que l'indice allemand des valeurs, dont l'acronyme est DAX, rassemble les trente entreprises allemandes au plus gros chiffre d'affaires, son pendant français, le CAC 40, comme son nom l'indique, comprend même quarante sociétés par actions. Während der deutsche Leitindex DAX vereinfacht gesagt die 30 umsatzstärksten deutschen Unternehmen umfasst, sind in seinem französischen Pendant, dem CAC 40, wie der Name schon sagt, gleich 40 Aktiengesellschaften enthalten.
Partons au plus tôt. Lasst uns schleunigst starten.
Elle paiera au plus cinquante dollars. Sie wird höchstens fünfzig Dollar zahlen.
Au plus tard à soixante ans, l'homme doit décider s'il veut allonger sa vie ou sa jeunesse. Spätestens mit 60 Jahren muss sich der Mann entscheiden, ob er seine Jugend oder sein Leben verlängern will.
Elle doit revenir à la maison au plus tard à 9 heures. Sie muss spätestens um 9 zu Hause sein.
Tu dois être à la gare au plus tard vers cinq heures. Du musst spätestens um 5 Uhr am Bahnhof sein.
Elle a au plus dix-huit ans. Sie ist höchstens achtzehn.
Nous vous prions de bien vouloir régler au plus tôt notre facture Wir bitten um baldliche Begleichung der Rechnung
Les mots ne peuvent plus décrire à quel point tu es dans l'erreur. Worte können nicht mehr beschreiben, wie sehr du dich irrst.
C'est le point le plus profond du lac. Das ist der tiefste Punkt des Sees.
Il n'y a point de plus sage abbé que celui qui a été moine Es gibt keinen weiseren Abt als den, der Mönch gewesen ist
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.