Ejemplos del uso de "bases" en francés

<>
Ce sont des bases, si je me souviens bien. Sie sind Basen, wenn ich mich richtig erinnere.
Il est important de renforcer les bases. Es ist wichtig, die Grundlagen zu stärken.
L'utilisation de symboles, la capacité à communiquer clairement et précisément sont les bases de presque toutes les conquêtes humaines. Die Verwendung von Symbolen, die Fähigkeit klar und präzise zu kommunizieren ist die Basis für fast alle menschlichen Errungenschaften.
Ce fut Socrate qui posa les bases de la logique. Es war Sokrates, der die Grundlagen der Logik gelegt hat.
Elle enseigna de manière approfondie à ses étudiants les bases de la grammaire anglaise. Sie brachte den Studenten gründlich die Grundlagen der englischen Grammatik bei.
Sur quoi se base ta théorie ? Worauf basiert deine Theorie?
Il n'est pas revenu à la base hier. Er ist gestern nicht zur Basis zurückgekehrt.
Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard. Ihre Tagebücher bildeten die Grundlage für das Buch, das sie später schrieb.
Sur quoi se base ta théorie ? Worauf basiert deine Theorie?
Sur quoi se base cet argument ? Auf was gründet sich dieses Argument?
Toute la vie est basée sur la chimie et tous les êtres vivants sont constitués de composés chimiques. Alles Leben gründet auf Chemie, und alle Lebewesen sind aus chemischen Verbindungen aufgebaut.
La commande est basée sur vos prix catalogue Die Bestellung basiert auf Ihren Katalogpreisen
La démocratie est la base de tous les pays libres. Demokratie ist die Basis aller freien Länder.
Le niveau initial de provisions pour la retraite pour l'année de référence a été établi sur la base de l'expertise en mathématiques des assurances du Professeur Untel, d'Outsiplou. Die Höhe der im Berichtsjahr erstmalig zu bildenden Pensionsrückstellungen wurde auf Grundlage eines versicherungsmathematischen Gutachtens von Professor Soundso aus Dingeskirchen ermittelt.
Cette histoire est basée sur des faits réels. Diese Geschichte basiert auf tatsächlichen Ereignissen.
Sa théorie se base sur les faits. Seine Theorie gründet sich auf Fakten.
Le taux d'imposition se base sur le revenu. Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.
Le tunnel de base du Saint-Gothard est actuellement le plus long tunnel du monde. Der Gotthard-Basis-Tunnel ist im Moment der längste Tunnel der Welt.
Le taux d'imposition se base sur le revenu. Der Steuersatz basiert auf dem Einkommen.
Les prévisions météorologiques se basent sur les données du passé. Die Vorhersage des Wetters basiert auf den Daten der Vergangenheit.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.