Exemples d'utilisation de "congé de maladie" en français

<>
J'étais à la gare de Kyoto pour prendre congé de mon père. Ich war im Bahnhof Kyoto um meinen Vater zu verabschieden.
Il démissionna pour cause de maladie. Er kündigte aufgrund einer Krankheit.
Il prit congé de nous et partit. Er nahm Abschied von uns und ging fort.
Il ne pouvait pas prendre part pour cause de maladie. Er konnte wegen Krankheit nicht teilnehmen.
Il se démit de son poste pour cause de maladie. Er legte sein Amt wegen einer Krankheit nieder.
Je ne pouvais pas aller à l'école pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte ich nicht zur Schule gehen.
Il était absent pour cause de maladie. Er war krankheitsbedingt abwesend.
Elle ne put venir pour cause de maladie. Wegen Krankheit konnte sie nicht kommen.
Il dut remettre le rendez-vous pour cause de maladie. Aus Krankheitsgründen musste er das Treffen verschieben.
Voici ma feuille de maladie Hier ist mein Krankenschein
Le médecin me conseilla de prendre un long congé. Der Arzt riet mir, einen langen Urlaub zu nehmen.
Le patient se remet de sa maladie. Der Patient erholt sich von seiner Krankheit.
Elle quitta la pièce sans prendre congé. Ohne sich zu verabschieden, verließ sie den Raum.
En raison d'une grave maladie, il ne peut pas mouvoir son corps comme la plupart des gens le peuvent. Wegen einer schweren Krankheit kann er seinen Körper nicht so bewegen, wie die meisten Menschen es können.
Pourquoi ne prends-tu pas un jour de congé ? Wieso nimmst du nicht einen Tag Urlaub?
On peut aussi compter sur les tatouages pour informer les médecins d'une maladie chronique ou d'une allergie du patient. Tätowierungen sind auch eine zuverlässige Methode, um Ärzte über eine chronische Krankheit oder eine Allergie des Patienten zu informieren.
J'ai pris hier un jour de congé payé. Ich nahm gestern einen bezahlten Urlaubstag.
Actuellement, la cause de la maladie reste inconnue. Bisher ist die Ursache der Krankheit unbekannt.
Je prends deux jours de congé. Ich nehme ein paar Tage Urlaub.
Cette maladie a été introduite par les touristes. Diese Krankheit wurde von Touristen eingeschleppt.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !